Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Secrets of the Market: Tiago's Culinary Quest Unveiled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-10-26-07-38-20-pb
Story Transcript:
Pb: Na manhã ensolarada de primavera, Tiago, um jovem aspirante a chef, caminhava animado pelo Mercado Municipal com sua irmã, Isabela.
En: On the sunny spring morning, Tiago, a young aspiring chef, walked excitedly through the Mercado Municipal with his sister, Isabela.
Pb: O mercado era um lugar rico em cores e cheiros, onde barracas repletas de frutas, legumes e especiarias exalavam aromas que faziam a boca de qualquer um salivar.
En: The market was a place rich in colors and smells, where stalls overflowing with fruits, vegetables, and spices exhaled aromas that made anyone's mouth water.
Pb: Tiago tinha uma missão importante: encontrar os melhores ingredientes para preparar um prato tradicional que impressionaria seu mentor no curso de culinária.
En: Tiago had an important mission: to find the best ingredients to prepare a traditional dish that would impress his mentor in the culinary course.
Pb: Isabela, sempre atenta e cuidadosa, olhava para cada banca com olhos crÃticos, ajudando Tiago a escolher os ingredientes mais frescos.
En: Isabela, always attentive and careful, looked at each stall with a critical eye, helping Tiago choose the freshest ingredients.
Pb: No meio da movimentação, eles avistaram Luana, uma vendedora experiente que conhecia o mercado melhor do que ninguém.
En: Amidst the hustle and bustle, they spotted Luana, an experienced vendor who knew the market better than anyone.
Pb: Apesar do mercado estar lotado, Tiago notou que Luana parecia guardar algo especial embaixo de sua banca.
En: Despite the market being crowded, Tiago noticed that Luana seemed to have something special tucked away under her stall.
Pb: Ele precisava conversar com ela.
En: He needed to talk to her.
Pb: Luana era conhecida por oferecer produtos de qualidade superior, mas hoje parecia relutante em mostrar o que tinha de melhor.
En: Luana was known for offering superior quality products, but today she seemed reluctant to show her best.
Pb: "Tiago, será que ela tem algo guardado para outro cliente?
En: "Tiago, does she have something kept for another customer?"
Pb: ", Isabela perguntou, franzindo a testa.
En: Isabela asked, frowning.
Pb: Tiago, determinado, decidiu ir até Luana e perguntou sobre os ingredientes.
En: Tiago, determined, decided to approach Luana and asked about the ingredients.
Pb: "Bom dia, Luana!
En: "Good morning, Luana!
Pb: Vi que hoje você está movimentada.
En: I see you're busy today.
Pb: Está guardando algo especial por a�"
En: Are you storing something special around here?"
Pb: ele perguntou com um sorriso tÃmido.
En: he asked with a shy smile.
Pb: Luana sorriu de volta.
En: Luana smiled back.
Pb: Ela conhecia Tiago e sabia de sua paixão pela culinária.
En: She knew Tiago and was aware of his passion for cooking.
Pb: "Tiago, tenho alguns produtos especiais, sim.
En: "Tiago, I do have some special products, yes.
Pb: Mas são para clientes que realmente sabem o que querem fazer com eles.
En: But they're for customers who really know what they want to do with them.
Pb: Você tem certeza de que vai usá-los bem?"
En: Are you sure you'll make good use of them?"
Pb: perguntou Luana, com um olhar de desafio.
En: asked Luana, with a challenging look.
Pb: Tiago respirou fundo e explicou detalhadamente o prato que
Published on 1Â month, 3Â weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate