Fluent Fiction - Estonian: Cafe Conversations: Finding New Dreams Amidst Autumn Leaves
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-24-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Viru Keskus oli täis sagimist.
En: Viru Keskus was bustling with activity.
Et: Inimesed liikusid edasi-tagasi, kandes kotte ja naeratades ettevalmistuste tõttu peatselt saabuvaks Halloweeni pühaks.
En: People moved back and forth, carrying bags and smiling in anticipation of the upcoming Halloween holiday.
Et: Vogeldus oli igal pool tunda.
En: The excitement was palpable everywhere.
Et: Maarja astus sisse, otsides rahulikku nurka.
En: Maarja stepped inside, looking for a quiet corner.
Et: Ta soovis uusi ideid, uusi vaateid oma loomingule.
En: She wanted new ideas, new perspectives for her creations.
Et: Raamatupoe kohvik oli ideaalne koht.
En: The bookstore café was the perfect spot.
Et: Seal hõljus õhus kohvi lõhn ja soe valgus kutsus istuma.
En: The air was filled with the smell of coffee, and the warm light invited her to sit down.
Et: Maarja tellis cappuccino ja istus akna alla, kust paistis värviliste lehtedega kaetud välisruum.
En: Maarja ordered a cappuccino and sat by the window, where she could see the outdoor space covered with colorful leaves.
Et: Raimo, kes mõtles kaua, kuidas oma elule värvi lisada, oli samuti raamatupoes.
En: Raimo, who had been pondering for a long time how to add color to his life, was also in the bookstore.
Et: Ta otsis inspiratsiooni raamatute vahelt, kui tema silmad langesid kohviku poole.
En: He was seeking inspiration among the books when his eyes fell on the café.
Et: Kohvi mõte tundus hea ja ta astus ka sinna suunda.
En: The thought of coffee sounded appealing, and he headed that way.
Et: Maarja joonistas väikese sketši oma märkmikku, mõtetes sügislehed ja veetlevad Halloweeni kujundid.
En: Maarja was sketching a small drawing in her notebook, her mind filled with autumn leaves and enchanting Halloween motifs.
Et: Raimo jäi tema kõrvale seisma, vaadates tööd uudishimulikult.
En: Raimo stood next to her, looking at her work with curiosity.
Et: "Väga huvitavad joonised," ütles ta, püüdes algatada vestlust.
En: "Very interesting drawings," he said, trying to start a conversation.
Et: Maarja vaatas üles, pisut üllatunud, kuid meeldivalt.
En: Maarja looked up, slightly surprised but pleased.
Et: "Aitäh!
En: "Thank you!
Et: See on lihtsalt midagi lõbusat, mida ma teen."
En: It's just something fun that I do."
Et: "Kas sa joonistad alati niimoodi või teed sa sellega midagi konkreetsemat?"
En: "Do you always draw like this, or are you doing something more specific with it?"
Et: küsis Raimo, püüdes vestlust jätkata.
En: Raimo asked, trying to continue the conversation.
Et: "Ma unistan, et üks päev võiks need kujuneda graafiliseks romaaniks," tunnistas Maarja pisut kõhklemisega.
En: "I dream that one day they could become a graphic novel," Maarja admitted with a bit of hesitation.
Et: "Aga ma pole kindel, kas olen piisavalt hea."
En: "But I'm not sure if I'm good enough."
Et: Raimo naeratas julgustavalt.
En: Raimo smiled encouragingly.
Et: "Kõige tähtsam on alustada ja mitte karta.
En: "The most important thing is to start and not be afraid.
Et: Me kõik otsime oma kohta ja vahel pelgame, kuid see on okei."
En: We're all searching for our place, and sometimes we're scared, but that's okay."
Et: Kohviku rahu ja sõbralikud sõnad tõid Maarja
Published on 1 month, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate