Episode Details
Back to Episodes
Unveiling Warszawa's Best-Kept Secret: A Forgotten Floor
Published 2 months, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Unveiling Warszawa's Best-Kept Secret: A Forgotten Floor
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-24-07-38-20-pl
Story Transcript:
Pl: Warszawski poranek zaczynał się wcześnie.
En: The Warszawski morning began early.
Pl: Światła neonów odbijały się w szklanych ścianach drapacza chmur.
En: Neon lights reflected off the glass walls of the skyscraper.
Pl: Wysoki budynek majestatycznie górował nad miastem, a ludzie spieszyli się do swoich biur.
En: The tall building majestically towered over the city, and people hurried to their offices.
Pl: Na 37. piętrze pracował Kamil, ambitny architekt pełen pasji do swojej pracy.
En: On the 37th floor worked Kamil, an ambitious architect full of passion for his work.
Pl: Jego biurko było przy oknie, co pozwalało mu na codzienny podziw panoramy stolicy.
En: His desk was by the window, which allowed him to admire the skyline of the capital daily.
Pl: Obok niego siedziała Magda, praktyczna i nieco sceptyczna.
En: Next to him sat Magda, practical and somewhat skeptical.
Pl: Kamil od kilku dni zastanawiał się nad dziwnym zjawiskiem.
En: For a few days, Kamil had been pondering a strange phenomenon.
Pl: Zauważył, że długo po godzinach pracy, w oknach na najwyższym piętrze zapalało się światło.
En: He noticed that long after working hours, lights would come on in the windows of the top floor.
Pl: Jednak żaden plan budynku nie pokazywał, by tam istniało jakiekolwiek pomieszczenie.
En: However, no building plans showed any room existing there.
Pl: Magda, choć początkowo uważała to za żart, zaczęła dostrzegać, że coś jest na rzeczy.
En: Magda, although she initially thought it was a joke, began to see that something was amiss.
Pl: - Magda, musimy to sprawdzić – powiedział pewnego popołudnia Kamil, z oczami błyszczącymi od ekscytacji.
En: "Magda, we have to check this out," said Kamil one afternoon, his eyes shining with excitement.
Pl: - Ale co, jeśli to zwykła pomyłka? – odpowiedziała Magda, marszcząc brwi.
En: "But what if it's just a simple mistake?" replied Magda, furrowing her brows.
Pl: - Wiesz, co? Zostanę po pracy. Zbadam to. Może się do mnie przyłączysz? Będę potrzebował wsparcia – uśmiechnął się Kamil.
En: "You know what? I'll stay after work. I'll investigate it. Maybe you'll join me? I could use some support," Kamil smiled.
Pl: Magda westchnęła, ale nie mogła odmówić przyjacielowi.
En: Magda sighed but couldn't refuse her friend.
Pl: Gdy biuro opustoszało, a zegar wskazywał godzinę 22:00, ruszyli w górę.
En: When the office had emptied, and the clock showed 10:00 PM, they headed up.
Pl: Dojechali windą na 38. piętro, a później schodami weszli na najwyższy poziom.
En: They took the elevator to the 38th floor and then went up the stairs to the highest level.
Pl: W rogu zasypanego kurzem korytarza znaleźli drzwi, o których nigdy wcześniej nie słyszeli.
En: In the corner of a dust-covered corridor, they found a door they had never heard of before.
Pl: - Jak to możliwe, że wszyscy to przegapili? – zapytała Magda, dotykając chłodnej klamki.
En: "How is it possible that everyone overlooked this?" asked Magda, touching the cold handle.
Pl: - Zobaczymy – odpowiedział Kamil i otworzył drzwi.
En: "We'll see," replied Kamil and opened the door.
Pl: Za drzwiami znalazła się niewielka przestrzeń.
En: Behind the door was a small space.
Pl: Była pełna starych dokumentów i planów architektonicznych.
En: It was full of old documents and archit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-24-07-38-20-pl
Story Transcript:
Pl: Warszawski poranek zaczynał się wcześnie.
En: The Warszawski morning began early.
Pl: Światła neonów odbijały się w szklanych ścianach drapacza chmur.
En: Neon lights reflected off the glass walls of the skyscraper.
Pl: Wysoki budynek majestatycznie górował nad miastem, a ludzie spieszyli się do swoich biur.
En: The tall building majestically towered over the city, and people hurried to their offices.
Pl: Na 37. piętrze pracował Kamil, ambitny architekt pełen pasji do swojej pracy.
En: On the 37th floor worked Kamil, an ambitious architect full of passion for his work.
Pl: Jego biurko było przy oknie, co pozwalało mu na codzienny podziw panoramy stolicy.
En: His desk was by the window, which allowed him to admire the skyline of the capital daily.
Pl: Obok niego siedziała Magda, praktyczna i nieco sceptyczna.
En: Next to him sat Magda, practical and somewhat skeptical.
Pl: Kamil od kilku dni zastanawiał się nad dziwnym zjawiskiem.
En: For a few days, Kamil had been pondering a strange phenomenon.
Pl: Zauważył, że długo po godzinach pracy, w oknach na najwyższym piętrze zapalało się światło.
En: He noticed that long after working hours, lights would come on in the windows of the top floor.
Pl: Jednak żaden plan budynku nie pokazywał, by tam istniało jakiekolwiek pomieszczenie.
En: However, no building plans showed any room existing there.
Pl: Magda, choć początkowo uważała to za żart, zaczęła dostrzegać, że coś jest na rzeczy.
En: Magda, although she initially thought it was a joke, began to see that something was amiss.
Pl: - Magda, musimy to sprawdzić – powiedział pewnego popołudnia Kamil, z oczami błyszczącymi od ekscytacji.
En: "Magda, we have to check this out," said Kamil one afternoon, his eyes shining with excitement.
Pl: - Ale co, jeśli to zwykła pomyłka? – odpowiedziała Magda, marszcząc brwi.
En: "But what if it's just a simple mistake?" replied Magda, furrowing her brows.
Pl: - Wiesz, co? Zostanę po pracy. Zbadam to. Może się do mnie przyłączysz? Będę potrzebował wsparcia – uśmiechnął się Kamil.
En: "You know what? I'll stay after work. I'll investigate it. Maybe you'll join me? I could use some support," Kamil smiled.
Pl: Magda westchnęła, ale nie mogła odmówić przyjacielowi.
En: Magda sighed but couldn't refuse her friend.
Pl: Gdy biuro opustoszało, a zegar wskazywał godzinę 22:00, ruszyli w górę.
En: When the office had emptied, and the clock showed 10:00 PM, they headed up.
Pl: Dojechali windą na 38. piętro, a później schodami weszli na najwyższy poziom.
En: They took the elevator to the 38th floor and then went up the stairs to the highest level.
Pl: W rogu zasypanego kurzem korytarza znaleźli drzwi, o których nigdy wcześniej nie słyszeli.
En: In the corner of a dust-covered corridor, they found a door they had never heard of before.
Pl: - Jak to możliwe, że wszyscy to przegapili? – zapytała Magda, dotykając chłodnej klamki.
En: "How is it possible that everyone overlooked this?" asked Magda, touching the cold handle.
Pl: - Zobaczymy – odpowiedział Kamil i otworzył drzwi.
En: "We'll see," replied Kamil and opened the door.
Pl: Za drzwiami znalazła się niewielka przestrzeń.
En: Behind the door was a small space.
Pl: Była pełna starych dokumentów i planów architektonicznych.
En: It was full of old documents and archit