Fluent Fiction - Serbian: Autumn Crisis: A Heroic School Day That Changed Lives
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-10-23-22-34-02-sr
Story Transcript:
Sr: Школски ходници били су испуњени свежом јесенском енергијом.
En: The school hallways were filled with fresh autumn energy.
Sr: Сваког дана, нове боје су улазиле кроз прозоре заједно са хладним јутарњим ветром.
En: Every day, new colors came in through the windows along with the cool morning breeze.
Sr: У једној учионици, с новим семестром, стајала је Јасна, спремна за још један дан учења и доказивања.
En: In one classroom, with the new semester, stood Jasna, ready for another day of learning and proving herself.
Sr: Средина часа прошла је мирно, када је изненада тишину прекинуо чудан звук.
En: The middle of the lesson passed quietly when suddenly the silence was interrupted by a strange sound.
Sr: Никола, нови ученик с мистериозним шармом, нагло се хватао за грло.
En: Nikola, the new student with a mysterious charm, suddenly clutched his throat.
Sr: Лице му је почело црвенети, а дисање постало тежак посао.
En: His face started to turn red, and breathing became a difficult task.
Sr: Ученици су у паници почели шаптати, не знајући шта да раде.
En: The students began whispering in panic, not knowing what to do.
Sr: Јасна је, иако у почетку узрујана, брзо долазила к себи.
En: Jasna, although initially disturbed, quickly composed herself.
Sr: „Помозите ми да очистим простор!“ повикала је, обраћајући се ученицима око себе.
En: "Help me clear the space!" she called out, addressing the students around her.
Sr: Њен глас је био одлучан.
En: Her voice was determined.
Sr: Неко је испалио по школи како би пронашао сестру, док је она остала уз Николу.
En: Someone dashed out into the school to find the nurse, while she stayed with Nikola.
Sr: Видела је да му је потребна хитна помоћ.
En: She saw that he needed urgent help.
Sr: „Никола, могу ти помоћи. Смири се, све ће бити у реду,“ каза Јасна, трудећи се умирити га.
En: "Nikola, I can help you. Calm down, everything will be okay," Jasna said, trying to soothe him.
Sr: Његове очи су биле препуне страха и стида.
En: His eyes were filled with fear and embarrassment.
Sr: Док су секунде пролазиле као минути, ситуација је постајала све озбиљнија.
En: As the seconds passed like minutes, the situation became more serious.
Sr: Јасна је морала пружити хитну помоћ.
En: Jasna had to provide urgent assistance.
Sr: Сетила се симулираног часа прве помоћи.
En: She remembered the simulated first aid class.
Sr: Једина опција је била да искористи епинефрин.
En: The only option was to use epinephrine.
Sr: Осетила је како јој срце јаче куца, али није имала времена за страхове.
En: She felt her heart beating harder, but she had no time for fears.
Sr: Са дрхтавим рукама, али одлучна, узела је уређај за ињекцију и припремила се.
En: With trembling hands, but determined, she took the injection device and prepared herself.
Sr: Глас учитеља одлепришао је изнад комешања.
En: The teacher's voice fluttered above the commotion.
Sr: Последњим дубоким удахом, Јасна је притиснула шприц у његово бутно мишићно ткиво, истовремено модлићи да је исправно применила.
En: With one last deep breath, Jasna pressed the syringe into his thigh muscle, simultaneously praying she applied it correctly.
Sr: Неколико напетих тренутака касније, Никола је почео лакше дисати.
En: A few tense moments later, Nikola began t
Published on 1 month, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate