Fluent Fiction - Italian: A Halloween Mural: Shyness Meets Bravery in Roma's Festive Halls
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-10-23-22-34-02-it
Story Transcript:
It: Luca respirava l'aria frizzante dell'autunno mentre camminava attraverso i corridoi della sua scuola superiore a Roma.
En: Luca breathed the crisp autumn air as he walked through the corridors of his high school in Roma.
It: Le foglie arancioni e dorate decoravano gli alberi del cortile, e l'intero edificio era animato dall'eccitazione per il festival di Halloween imminente.
En: The orange and golden leaves adorned the trees in the courtyard, and the whole building was animated with excitement for the upcoming Halloween festival.
It: Luca era un artista talentuoso, ma la sua timidezza lo teneva in disparte.
En: Luca was a talented artist, but his shyness kept him on the sidelines.
It: Questi giorni li trascorreva in silenzio, con in mente un progetto segreto.
En: These days he spent in silence, with a secret project in mind.
It: Elena, la responsabile del comitato del festival, era invece una figura vivace e carismatica.
En: Elena, the head of the festival committee, was a lively and charismatic figure.
It: Amava l'energia delle persone e organizzare eventi.
En: She loved the energy of people and organizing events.
It: Voleva che questo festival di Halloween fosse il migliore della scuola.
En: She wanted this Halloween festival to be the best in the school.
It: "Voglio che tutti partecipino," diceva spesso, "anche Luca."
En: "I want everyone to participate," she often said, "including Luca."
It: Cercava sempre modi per coinvolgere gli studenti, ma Luca, non facilmente raggiungibile, sfuggiva alle sue proposte.
En: She always looked for ways to involve students, but Luca, not easily reachable, escaped her proposals.
It: Un pomeriggio, nel silenzio della scuola ormai vuota, Luca si procurava vernici e pennelli, dirigendosi verso il muro esterno del gymnasium.
En: One afternoon, in the silence of the now-empty school, Luca gathered paints and brushes, heading towards the outer wall of the gymnasium.
It: Quel muro spoglio sarebbe diventato la sua tela.
En: That bare wall would become his canvas.
It: Con attenzione, iniziò a disegnare: un paesaggio autunnale con zucche, foglie svolazzanti e cieli serali dai toni profondi.
En: Carefully, he began to draw: an autumn landscape with pumpkins, fluttering leaves, and evening skies with deep tones.
It: Era il suo modo di partecipare al festival senza dover affrontare gli occhi di tutti.
En: It was his way of participating in the festival without facing everyone's eyes.
It: Intanto, Elena, immersa nei preparativi, decise di controllare il lavoro nell'area artistica dopo la scuola.
En: Meanwhile, Elena, immersed in preparations, decided to check the work in the art area after school.
It: Sapeva che molti studenti lavoravano ai loro progetti e voleva assicurarsi che tutto fosse pronto.
En: She knew that many students were working on their projects and wanted to make sure everything was ready.
It: Ma non si aspettava di trovare Luca lì, pennello in mano, completamente assorto nel suo capolavoro.
En: But she did not expect to find Luca there, brush in hand, completely absorbed in his masterpiece.
It: "Wow, questo è... straordinario," disse Elena con sincero stupore.
En: "Wow, this is... extraordinary," Elena said with sincere amazement.
It: Luca si girò di scatto, arrossendo per l'imbarazzo di essere stato scoperto.
En: Luca turned qu
Published on 1 month, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate