Fluent Fiction - Italian: Collaborative Canvas: A Tale of Friendship and Art
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-10-23-07-38-20-it
Story Transcript:
It: Il vento autunnale agitava le foglie dorate fuori dalla finestra della luminosa classe d'arte.
En: The autumn wind stirred the golden leaves outside the window of the bright art classroom.
It: Era un sabato mattina, e la scuola si preparava per l'esposizione annuale di arte.
En: It was a Saturday morning, and the school was preparing for the annual art exhibition.
It: Sopra ai tavoli c'erano tele, pennelli e colori vivaci.
En: On the tables were canvases, brushes, and vibrant colors.
It: La stanza era decorata con zucche intagliate e ragnatele finte per Halloween.
En: The room was decorated with carved pumpkins and fake cobwebs for Halloween.
It: L'aria era piena di creatività e aspettativa.
En: The air was filled with creativity and anticipation.
It: Luca, un ragazzo dalle mani abili ma dallo sguardo timido, si trovava in un angolo della classe, concentrato sulla sua tela.
En: Luca, a boy with skillful hands but a shy gaze, was in a corner of the class, focused on his canvas.
It: Era un artista talentuoso, ma non aveva molti amici.
En: He was a talented artist, but he didn't have many friends.
It: Spesso si sentiva incompreso.
En: He often felt misunderstood.
It: Voleva che il suo lavoro parlasse per lui e sperava di essere apprezzato alla mostra d'arte della scuola.
En: He wanted his work to speak for him and hoped to be appreciated at the school's art show.
It: Chiara, al contrario, era una nuova studentessa piena di vita e voglia di fare.
En: Chiara, on the other hand, was a new student full of life and eagerness.
It: Anche lei amava l'arte e voleva trovare un posto in quella scuola sconosciuta.
En: She also loved art and wanted to find her place in that unfamiliar school.
It: Era in cerca di amicizie profonde e sincere.
En: She was searching for deep and sincere friendships.
It: La sua migliore amica Emma la osservava con un sorriso incoraggiante mentre sistemava i colori.
En: Her best friend Emma watched her with an encouraging smile while arranging the colors.
It: La professoressa annunciò il nuovo progetto: un lavoro condiviso da esporre alla mostra.
En: The teacher announced the new project: a collaborative work to be displayed at the exhibition.
It: Chiara, superando la timidezza, si avvicinò a Luca.
En: Chiara, overcoming her shyness, approached Luca.
It: "Ciao, posso unirmi a te?"
En: "Hi, can I join you?"
It: chiese con un sorriso caldo.
En: she asked with a warm smile.
It: Luca esitò un attimo, poi annuì timidamente.
En: Luca hesitated for a moment, then nodded shyly.
It: Era nervoso, temeva di essere giudicato.
En: He was nervous, afraid of being judged.
It: Ma anche curioso di vedere come la collaborazione avrebbe funzionato.
En: But he was also curious to see how the collaboration would work.
It: Iniziarono a lavorare insieme, discutendo idee e combinando i loro stili unici.
En: They started working together, discussing ideas and combining their unique styles.
It: Il tempo passava veloce, e col passare delle settimane, Luca cominciava a sentirsi più a suo agio.
En: Time flew by, and as the weeks passed, Luca began to feel more at ease.
It: Chiara portava un'energia positiva che lo contagiava.
En: Chiara brought a positive energy that was infectious.
It: Avevano creato qualcos
Published on 1 month, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate