Episode Details

Back to Episodes
From Shy to Spellbinding: Adrià's Halloween Transformation

From Shy to Spellbinding: Adrià's Halloween Transformation

Published 2 months, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: From Shy to Spellbinding: Adrià's Halloween Transformation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-23-07-38-20-ca

Story Transcript:

Ca: A la biblioteca de l'institut, el silenci era ple de la fragància dels llibres antics.
En: In the high school library, the silence was filled with the fragrance of old books.

Ca: Les decoracions de Halloween penjaven per les parets: carbasses de paper, fantasmes de cotó i teranyines de fil blanc.
En: The Halloween decorations hung on the walls: paper pumpkins, cotton ghosts, and white thread cobwebs.

Ca: Fora, les fulles de la tardor ballaven al vent, tenyint els finestrals amb els seus vius colors.
En: Outside, the autumn leaves danced in the wind, coloring the windows with their vibrant hues.

Ca: Adrià, un estudiant d'àmplia imaginació però reservat, passava les pàgines d'una novel·la de fantasia, embadalit per les aventures que llegia.
En: Adrià, a student with a vivid imagination but reserved nature, turned the pages of a fantasy novel, enthralled by the adventures he read.

Ca: Tot i que li agradava mantenir-se en segon pla, al seu interior existia un desig latent per expressar-se creativament.
En: Though he liked keeping a low profile, there was a latent desire within him to express himself creatively.

Ca: Enguany, el ball de disfresses de Halloween li oferia aquesta oportunitat: volia sorprendre tothom, especialment la Laia.
En: This year, the Halloween costume party offered him this opportunity: he wanted to surprise everyone, especially Laia.

Ca: La Laia era el seu pol oposat, amb la vitalitat sempre a flor de pell.
En: Laia was his polar opposite, with vitality always bubbling to the surface.

Ca: Amant de l'art i les festes, era coneguda per la seva capacitat de fer que tothom se sentís inclòs i part del grup.
En: A lover of art and parties, she was known for her ability to make everyone feel included and part of the group.

Ca: Adrià no parava de pensar com seria demanar-li consell sobre la seva disfressa, però la timidesa el limitava.
En: Adrià couldn't stop thinking about how it would be to ask her for advice on his costume, but his shyness held him back.

Ca: Un dia, mentre estava assegut a la taula més apartada de la biblioteca, va veure arribar la Laia amb el seu somriure radiant.
En: One day, while sitting at the most secluded table in the library, he saw Laia arrive with her radiant smile.

Ca: Va sentir un impuls, una espurna de valentia envoltada de nervis.
En: He felt an impulse, a spark of courage wrapped in nerves.

Ca: La va cridar: "Laia, pots ajudar-me amb una cosa?
En: He called out to her, "Laia, can you help me with something?"

Ca: "La Laia va seure al seu costat plena d'alegria.
En: Laia sat beside him, full of joy.

Ca: "És clar, Adrià!
En: "Of course, Adrià!

Ca: Què necessites?
En: What do you need?"

Ca: "Amb la veu una mica trèmula, Adrià li va explicar la seva idea: volia ser el personatge principal del llibre que llegia, però no sabia com fer-ho especial.
En: With a slightly trembling voice, Adrià explained his idea: he wanted to be the main character of the book he was reading, but he didn't know how to make it special.

Ca: La Laia va escoltar atentament i va proposar detallades idees: afegir detalls brillants i colors vius, imaginar capes de teixits que evoquessin el món de fantasia.
En: Laia listened attentively and proposed detailed ideas: adding shiny details and vibrant colors, imagining layers of fabrics that evoked the world of fantasy.

Ca: A
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us