Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Triumph in the Lab: Mateus's Night of Breakthrough
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-22-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: Mateus estava sozinho no laboratório secreto, no coração da Universidade de Coimbra.
En: Mateus was alone in the secret laboratory, in the heart of Universidade de Coimbra.
Pt: As folhas de outono dançavam ao vento lá fora, enquanto ele se concentrava em ajustar os últimos detalhes do seu projeto experimental.
En: The autumn leaves danced in the wind outside while he focused on adjusting the final details of his experimental project.
Pt: O laboratório, cheio de aparelhos complexos e o zumbido constante das máquinas, era o cenário perfeito para sua ambição.
En: The laboratory, filled with complex devices and the constant hum of machines, was the perfect setting for his ambition.
Pt: Ana, sua colega sempre presente, tinha saÃdo mais cedo, desejando-lhe boa sorte.
En: Ana, his always-present colleague, had left earlier, wishing him good luck.
Pt: "Vai dar tudo certo, Mateus," disse ela, com um sorriso encorajador.
En: "It will all work out, Mateus," she said, with an encouraging smile.
Pt: Por outro lado, Jorge, seu rival constante, estava sempre à espreita, cético quanto ao sucesso de Mateus.
En: On the other hand, Jorge, his constant rival, was always lurking, skeptical of Mateus's success.
Pt: Naquela noite, a pressão estava no máximo.
En: That night, the pressure was at its peak.
Pt: Mateus queria comprovar todas as suas teorias e finalmente ganhar o reconhecimento pelo seu árduo trabalho.
En: Mateus wanted to prove all his theories and finally gain recognition for his hard work.
Pt: Mas justamente quando ele pensou que tudo estava sob controle, o inesperado aconteceu: o equipamento principal começou a falhar.
En: But just when he thought everything was under control, the unexpected happened: the main equipment began to fail.
Pt: Luzes piscavam e alarmes soavam, uma sinfonia de problemas.
En: Lights flickered and alarms sounded, a symphony of problems.
Pt: Mateus respirou fundo.
En: Mateus took a deep breath.
Pt: Sabia que Jorge estava à espera de um erro como este para desacreditar o seu projeto.
En: He knew Jorge was waiting for a mistake like this to discredit his project.
Pt: Não se deixaria abater.
En: He wouldn't be discouraged.
Pt: Decidiu ficar até tarde, garantindo que cada componente do experimento estivesse correto.
En: He decided to stay late, ensuring that every component of the experiment was correct.
Pt: Com um olhar determinado, começou a investigar o problema.
En: With a determined look, he began to investigate the problem.
Pt: Horas passaram, mas Mateus não desistia.
En: Hours passed, but Mateus did not give up.
Pt: Finalmente, ao revisar os dados, ele encontrou o erro crucial.
En: Finally, upon reviewing the data, he found the crucial error.
Pt: Era um detalhe mÃnimo, mas poderia ter comprometido tudo.
En: It was a tiny detail but could have compromised everything.
Pt: Corrigiu com precisão e o equipamento voltou a funcionar como esperado.
En: He corrected it precisely, and the equipment returned to functioning as expected.
Pt: Naquele exato momento, a porta do laboratório se abriu.
En: At that exact moment, the laboratory door opened.
Pt: Jorge entrou com um pequeno grupo de visitantes, prontos para testemunhar o suposto fracasso de Mateus.
En: Jorge entered with a small group of visitors, ready to witness
Published on 1Â month, 4Â weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate