Fluent Fiction - Finnish: Eero's Halloween Heist: Unveiling Aalto's Architectural Secret
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-10-22-07-38-20-fi
Story Transcript:
Fi: Syksy oli saapunut ja Helsingissä lehdet loistivat värikkäinä.
En: Autumn had arrived, and in Helsinki, the leaves shone in vibrant colors.
Fi: Halloween lähestyi, ja koko kaupunki valmistautui juhlaan.
En: Halloween was approaching, and the entire city was preparing for the celebration.
Fi: Mutta Eerolla oli mielessään aivan muuta.
En: But Eero had something else on his mind.
Fi: Hän ajatteli vain Alvar Aallon salaista laboratoriota ja kadonnutta rakennuspiirustusta.
En: He was only thinking about Alvar Aalto's secret laboratory and the missing architectural drawing.
Fi: Piirustusta, jonka uskottiin tuovan vallankumouksen arkkitehtuurin maailmaan.
En: The drawing was believed to bring a revolution in the world of architecture.
Fi: "Tämä on minun mahdollisuuteni", Eero ajatteli.
En: "This is my chance," Eero thought.
Fi: Eero oli nuori arkkitehti, joka haaveili suuresta läpimurrosta.
En: Eero was a young architect dreaming of a major breakthrough.
Fi: Hän ihaili Alvar Aaltoa, jonka työt inspiroivat häntä suunnattomasti.
En: He admired Alvar Aalto, whose works inspired him immensely.
Fi: Laboratorio, jonka huhuttiin olevan täynnä Aallon kokeellisia töitä ja innovaatioita, kiehtoi häntä.
En: The laboratory, rumored to be filled with Aalto's experimental works and innovations, fascinated him.
Fi: Halloween-yönä Eero asteli hiljaa rakennuksen käytävää pitkin.
En: On Halloween night, Eero quietly walked down the corridor of the building.
Fi: Ympärillä kaikui vain askeleiden ääni.
En: All around him echoed only the sound of his footsteps.
Fi: Hän tiesi, että monet eivät uskoneet piirustuksen olemassaoloon.
En: He knew that many did not believe in the existence of the drawing.
Fi: "Se on vain tarina," he sanoivat.
En: "It's just a story," they said.
Fi: Mutta Eero ei uskonut niin.
En: But Eero did not believe that.
Fi: Hän päätti mennä yksin, ettei vaarantaisi ystäviään Ainoa ja Mikkoa.
En: He decided to go alone so as not to endanger his friends Aino and Mikko.
Fi: Laboratorio oli kuin sokkelo.
En: The laboratory was a maze.
Fi: Johtolankoja, piilossa olevia ovia ja salaisia käytäviä oli kaikkialla.
En: Clues, hidden doors, and secret passages were everywhere.
Fi: Eero tunsi modernismin ja mysteerin yhdistelmän, joita seinät hehkuivat.
En: Eero felt the combination of modernism and mystery that the walls emanated.
Fi: Hän kulki varovasti, välillä pysähtyen kuuntelemaan.
En: He moved cautiously, occasionally stopping to listen.
Fi: Aalto oli mestari suunnittelemaan tiloja, missä valo ja varjo tanssivat.
En: Aalto was a master at designing spaces where light and shadow danced.
Fi: Eero antoi katseensa kulkea puisia malleja ja keskeneräisiä luonnoksia, jotka olivat vuosikymmenten ajan olleet piilotettuina.
En: Eero let his gaze wander over wooden models and unfinished sketches that had been hidden for decades.
Fi: Vihdoin Eero löysi tiensä suureen huoneeseen.
En: Finally, Eero found his way to a large room.
Fi: Siellä, salakomeron takana, oli vanha piirustus.
En: There, behind a secret compartment, was the old drawing.
Fi: Hän tuijotti sitä lumoutuneena, ja syvä ihailu täytti hänen mielensä.
En: He gazed at it, enchanted, and deep admiration filled his mind.
Fi: Se oli juur
Published on 1 month, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate