Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Finding Light: A Journey Through Nostalgia and New Beginnings

Finding Light: A Journey Through Nostalgia and New Beginnings



Fluent Fiction - Slovenian: Finding Light: A Journey Through Nostalgia and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-21-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: V stari Ljubljani, kjer veter nežno igra z listjem, stoji majhna čajna trgovina z vonjem po zeliščnih čajih.
En: In old Ljubljana, where the wind gently plays with the leaves, there stands a small tea shop with the aroma of herbal teas.

Sl: V notranjosti je toplo in prijetno, s s pritajeno svetlobo in lesenimi policami, polnimi lončkov čajnih listov.
En: Inside, it is warm and cozy, with soft lighting and wooden shelves full of jars of tea leaves.

Sl: Ob oknu sedi Matej, objokan in zamaknjen v misli.
En: By the window sits Matej, tearful and lost in thought.

Sl: Njegova dlan se nežno dotika skodelice vročega čaja.
En: His hand gently touches a cup of hot tea.

Sl: Matej je učitelj zgodovine.
En: Matej is a history teacher.

Sl: Rad ima preteklost in nostalgijo.
En: He loves the past and nostalgia.

Sl: Danes pa ga preveva tesnoba glede prihodnosti.
En: Today, however, he is filled with anxiety about the future.

Sl: Nedavno so mu postavili diagnozo kronične bolezni.
En: He was recently diagnosed with a chronic illness.

Sl: Težko mu je sprejeti resnico.
En: It is hard for him to accept the truth.

Sl: Misli na svojo hčer Zalo, ki je na univerzi.
En: He thinks of his daughter Zala, who is at university.

Sl: Boleče je ne vedeti, ali naj ji pove ali ne.
En: It pains him not to know whether to tell her or not.

Sl: Ana, dolgoletna Matejeva prijateljica, se mu nasmehne izza pulta.
En: Ana, Matej's longtime friend, smiles at him from behind the counter.

Sl: Njena toplota mu ponuja oporo, ki jo potrebuje.
En: Her warmth offers him the support he needs.

Sl: Prisedla je k njemu, ko je opazila njegov nekoliko žalosten izraz na obrazu.
En: She sat down with him when she noticed his somewhat sad expression.

Sl: »Matej, vse bo v redu.
En: "Matej, everything will be alright.

Sl: Vem, da je težko,« reče Ana mehko.
En: I know it's difficult," says Ana softly.

Sl: Njen glas je tolažilen, podoben mehki, topli odeji.
En: Her voice is comforting, like a soft, warm blanket.

Sl: Matej dvigne pogled in vzdihne.
En: Matej looks up and sighs.

Sl: »Ana, ne vem, kaj naj naredim glede Zale.
En: "Ana, I don't know what to do about Zala.

Sl: Naj ji povem, ali naj jo pustim, da uživa svoje življenje brez skrbi?
En: Should I tell her, or should I let her enjoy her life without worries?"

Sl: «Ana malce pomisli, njene oči pa se zaiskrijo.
En: Ana thinks for a moment, and her eyes light up.

Sl: »Zala te ima rada.
En: "Zala loves you.

Sl: Radostna je, ko je z vami.
En: She's happy when she's with you.

Sl: Morda je včasih dobro ostati v sedanjosti in uživati lepe trenutke.
En: Maybe sometimes it's good to stay in the present and enjoy the beautiful moments."

Sl: "Med tem pogovorom začne zunaj nenadoma deževati.
En: During this conversation, it suddenly starts to rain outside.

Sl: Hitri hudourni oblaki sprostijo svoj tovor, in dež prijetno tapka po strehah.
En: Swift storm clouds release their burden, and the rain pleasantly taps on the roofs.

Sl: Mateju zavibrira telefon.
En: Matej's phone vibrates.

Sl: Je video klic od Zale.
En: It's a video call from Zala.

Sl: S presenečenjem ga sprejme.
En: He accepts it with surprise.

Sl: »O


Published on 1 month, 4 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate