Fluent Fiction - French: Cafe Memories: The Artistic Breakthrough in Montmartre
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-21-07-38-20-fr
Story Transcript:
Fr: Dans un charmant café de Montmartre, l'atmosphère est chaleureuse.
En: In a charming café in Montmartre, the atmosphere is warm.
Fr: La lumière tamisée donne au lieu une lueur dorée, tandis que l'odeur enivrante du café frais et des pâtisseries emplit l'air.
En: The dimmed light gives the place a golden glow, while the intoxicating smell of fresh café and pastries fills the air.
Fr: Des feuilles d'automne virevoltent doucement devant les fenêtres, peignant la scène de couleurs chatoyantes.
En: Autumn leaves gently swirl in front of the windows, painting the scene with shimmering colors.
Fr: Lucien, Camille, et Éloise s'installent à une petite table dans un coin tranquille.
En: Lucien, Camille, and Éloise settle at a small table in a quiet corner.
Fr: Les discussions des autres clients créent un doux murmure de fond.
En: The conversations of other customers create a soft background murmur.
Fr: Aujourd'hui, ils doivent avancer sur leur projet universitaire.
En: Today, they need to make progress on their university project.
Fr: Lucien, l'étudiant en art rêveur, regarde ses carnets remplis de croquis et d'idées.
En: Lucien, the dreamy art student, looks at his notebooks filled with sketches and ideas.
Fr: Il souhaite impressionner ses camarades, mais sa peur du jugement l'empêche souvent de parler.
En: He wishes to impress his peers, but his fear of judgment often prevents him from speaking.
Fr: Camille, sérieuse et déterminée, sort ses notes avec soin.
En: Camille, serious and determined, carefully takes out her notes.
Fr: Elle a besoin de bonnes notes pour son bourse en histoire et veut que le projet soit parfait.
En: She needs good grades for her history scholarship and wants the project to be perfect.
Fr: Son esprit de perfectionnisme la pousse à vérifier chaque détail sans relâche.
En: Her perfectionist nature drives her to check every detail relentlessly.
Fr: Éloise, enthousiaste mais débordée, consulte discrètement l'heure.
En: Éloise, enthusiastic but overwhelmed, discreetly checks the time.
Fr: Elle jongle entre ses études littéraires et un emploi à mi-temps.
En: She's juggling her literary studies and a part-time job.
Fr: Elle aimerait contribuer davantage, mais son emploi du temps est serré.
En: She would like to contribute more, but her schedule is tight.
Fr: La conversation commence.
En: The conversation begins.
Fr: Camille propose un plan structuré, mais Lucien hésite.
En: Camille proposes a structured plan, but Lucien hesitates.
Fr: Éloise prend une inspiration.
En: Éloise takes a breath.
Fr: "Lucien, tu as des idées à partager ?"
En: "Lucien, do you have ideas to share?"
Fr: demande-t-elle avec bienveillance.
En: she asks kindly.
Fr: Encouragé, Lucien se lance.
En: Encouraged, Lucien begins.
Fr: Il parle d'une méthode artistique innovante.
En: He talks about an innovative artistic method.
Fr: Son cœur bat fort pendant qu'il expose son idée, craignant les critiques.
En: His heart beats fast as he presents his idea, fearing criticism.
Fr: Camille, à sa surprise, s'enthousiasme.
En: To his surprise, Camille is enthusiastic.
Fr: "C'est brillant," dit-elle.
En: "It's brilliant," she says.
Fr: Elle comprend enfin que la perfection peut se trouver dans l'originalité.
Published on 9 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate