Fluent Fiction - Korean: Discovering Chuseok: A Market Adventure in Seoul
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-20-22-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 밝은 시장에서 가을 햇살이 부드럽게 내려왔다.
En: In the bright market, the autumn sunlight gently came down.
Ko: 여러 상인들이 신선한 농산물을 뽐내는 가운데, 하나의 따뜻한 웃음소리가 사람들의 발길을 멈추게 했다.
En: Amidst merchants showing off their fresh produce, a single warm burst of laughter made people stop in their tracks.
Ko: 치솟은 laughter은 한 상인에게서 나오는 것이었다.
En: The soaring raeteo came from one merchant.
Ko: "좋은 날입니다!
En: "It's a good day!
Ko: 무엇을 찾고 계신가요?
En: What are you looking for?"
Ko: " 그는 활짝 웃으며 묻는다.
En: he asked with a broad smile.
Ko: 그때 지수는 시장을 돌아다니고 있었다.
En: At that time, Jisoo was wandering around the market.
Ko: 그녀는 서울에 온 지 얼마 되지 않았다.
En: She hadn't been in Seoul for long.
Ko: 추석에 먹을 음식을 준비하기 위해 최고의 신선한 재료를 사야 했다.
En: To prepare for Chuseok, she needed to buy the freshest ingredients.
Ko: 그러나 시장은 너무 활기차고, 그녀는 무엇을 사야 할지 몰라서 머리가 어지러웠다.
En: However, the market was so lively, and she felt dizzy not knowing what to buy.
Ko: 그녀는 눈에 띄게 경험 많아 보이는 상인 민호에게 다가갔다.
En: She approached Minho, a merchant who visibly seemed experienced.
Ko: 신속히 시장을 둘러보던 지수는 그에게 말을 걸기 시작했다.
En: Swiftly looking around the market, Jisoo began to speak to him.
Ko: "안녕하세요, 민호씨.
En: "Hello, Minho.
Ko: 추석을 위해 신선한 재료를 사고 싶어요.
En: I want to buy fresh ingredients for Chuseok.
Ko: 도와주실 수 있나요?
En: Can you help?"
Ko: "민호는 그녀를 반갑게 맞이했다.
En: Minho greeted her warmly.
Ko: "물론이죠, 제가 도와드릴게요!
En: "Of course, I'll help you!"
Ko: " 그들은 채소와 과일이 가득한 상점 앞에 섰다.
En: They stood in front of a shop full of vegetables and fruits.
Ko: 민호는 각각의 재료의 이야기를 들려주기 시작했다.
En: Minho started telling stories about each ingredient.
Ko: "이 배는 이번 해 가장 맛있는 배입니다.
En: "This bae is the most delicious of the year.
Ko: 전통적으로 추석 선물로 좋습니다.
En: Traditionally, it's good as a Chuseok gift."
Ko: "지수는 고개를 끄덕이며 그의 이야기를 듣고 있었다.
En: Jisoo nodded as she listened to his stories.
Ko: 그는 또한 송편의 쌀가루와 신선한 밤을 추천했다.
En: He also recommended the rice flour for songpyeon and fresh chestnuts.
Ko: "이 콩 좀 보세요.
En: "Look at these beans.
Ko: 찰진 맛 때문이에요.
En: It's for their chewy taste.
Ko: 송편 속을 만들기에 아주 좋습니다.
En: They are very good for making the filling of songpyeon."
Ko: "민호의 친절한 조언 덕분에, 지수는 점점 더 안정을 찾고 있었다.
En: Thanks to Minho's kind advice, Jisoo was feeling increasingly settled.
Ko: 시장의 활기찬 소리와 민호의 이야기들은 그녀를 따뜻하게 감싸주었다.
En: The lively sounds of the market and Minho's stories warmly embraced her.
Ko: "정말 고마워요, 민호씨.
En: "Thank you so much, Minho.
Ko: 덕분에 더 좋은 선택을 할 수 있게 되었어요.
En: Thanks to you, I can make better choices."
Ko: "마지막으로 그녀는 가득 찬 바구니를 가지고 시장을 떠나면서 민호에게 인사를 건넸다.
En: Finally, she left the market with a full basket, bidding farewell to Minho.
Ko: 추석에 대한 재료들의 깊은 의미를 깨달은 지수는 가족과 함께 추석을 맞이할 생각에 설레고 있었다.
En: Having realized the deep significance of Chuseok's ingredients, Jisoo was excited at the thought of celebrating the holiday with her family.
Ko: 그녀는 자신이 선택한 것에 자신감을 얻었고, 한국의 전통문화에 더 연결된 느낌을 받았다.
En: She gained confidence in her choices and felt more connected to Korean traditional culture.
Ko: 시장은 여전히 활기차게 흘러가고 있었다.
En: The market still flowed with liveliness.
Ko: 그러나 이제 지수는 추석을 위한 음식을 준비하는 것에 대한 기대와 자부심으로 가득한 다른 사람이 되었다.
En: But now, Jisoo was another perso
Published on 18 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate