Fluent Fiction - Dutch: Mystery at the Market: The Medallion's Disappearance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-20-22-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: Het was een zonnige herfstdag in het levendige marktplein van de stad.
En: It was a sunny autumn day in the lively market square of the stad.
Nl: De lucht was helder en vredig, terwijl het herfstfeest in volle gang was.
En: The sky was clear and peaceful as the autumn festival was in full swing.
Nl: De kraampjes stonden vol met kleurrijke fruitmanden, geurige kruiden en handgemaakte ambachten.
En: The stalls were filled with colorful baskets of fruit, fragrant herbs, and handmade crafts.
Nl: Overal klonk vrolijke muziek en vreugdevolle stemmen vulden de lucht.
En: Everywhere, cheerful music played and joyful voices filled the air.
Nl: Lucas, een nieuwsgierige historicus, wandelde door de markt.
En: Lucas, a curious historian, strolled through the market.
Nl: Hij had altijd al een bijzondere interesse gehad in lokale folklore en oude verhalen.
En: He had always had a particular interest in local folklore and old stories.
Nl: Vandaag was hij op zoek naar een belangrijk artefact dat onmisbaar was voor de geschiedenis van de stad.
En: Today, he was searching for an important artifact that was indispensable to the history of the stad.
Nl: Het was een oud medaillon, ooit gedragen door de oprichter van de stad.
En: It was an old medallion, once worn by the founder of the stad.
Nl: Plotseling ging er een gerucht rond: het artefact was verdwenen!
En: Suddenly, a rumor spread: the artifact had disappeared!
Nl: Lucas voelde een kriebeltje van spanning en ongerustheid.
En: Lucas felt a tingle of excitement and anxiety.
Nl: Hoe kon zoiets belangrijks zomaar verdwijnen tijdens het feest?
En: How could something so important just vanish during the festival?
Nl: Mila, een levendige marktvrouw met een glimlach die zelfs de meest hardvochtige harten deed smelten, kende alle geheimen van de stad.
En: Mila, a lively market woman with a smile that could melt even the hardest of hearts, knew all the secrets of the stad.
Nl: Ze stond bekend om haar beminnelijke natuur en luisterende oor.
En: She was known for her amiable nature and listening ear.
Nl: Lucas besloot haar hulp in te schakelen.
En: Lucas decided to enlist her help.
Nl: Samen zouden ze proberen het medaillon terug te vinden.
En: Together they would try to find the medallion.
Nl: "Het is een chaos hier, Lucas," zei Mila terwijl ze een pluk haar achter haar oor schoof.
En: "It's chaos here, Lucas," said Mila, tucking a strand of hair behind her ear.
Nl: "Maar als er iets gebeurd is, weet ik wie we moeten vragen."
En: "But if something happened, I know who we should ask."
Nl: Hun eerste verdachte was Thijs, een mysterieuze reiziger die alleen opdook tijdens het festival.
En: Their first suspect was Thijs, a mysterious traveler who only appeared during the festival.
Nl: Hij hield zich altijd afzijdig, wat de nieuwsgierigheid van de bewoners prikkelde.
En: He always kept to himself, which piqued the curiosity of the residents.
Nl: Lucas en Mila bezochten meerdere kraampjes en spraken met iedereen die iets kon weten.
En: Lucas and Mila visited several stalls and spoke to everyone who might know something.
Nl: "Thijs is vreemd, maar niet onbetrouwbaar," zei een oude dame die pompoenen verkocht.
En: "Thijs is strange, but not untrustworthy," said an old lady selling pumpkins.
Nl: Maar niet ie
Published on 19 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate