Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
From Market Stalls to Dreams Unfurled: A Kadıköy Story

From Market Stalls to Dreams Unfurled: A Kadıköy Story



Fluent Fiction - Turkish: From Market Stalls to Dreams Unfurled: A Kadıköy Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-10-20-22-34-02-tr

Story Transcript:

Tr: Kadıköy Çarşısı sonbaharın serin havasında hareketli ve renkliydi.
En: The Kadıköy Market was lively and colorful in the cool autumn air.

Tr: Rüzgar, tezgah yığınları arasından geçerken, baharatların ve çayların kokusu ortamda dolanıyordu.
En: As the wind passed through the stacks of stalls, the scent of spices and teas swirled around.

Tr: Tezgahların üstü, yaklaşan Cumhuriyet Bayramı'nın coşkusu ile parlayan kırmızı beyaz süslemelerle donanmıştı.
En: The tops of the stalls were adorned with red and white decorations sparkling with the enthusiasm of the upcoming Republic Day.

Tr: Seda ve Aslı, çarşının kalbinde küçük bir yemek tezgahı işletiyordu.
En: Seda and Aslı operated a small food stall in the heart of the market.

Tr: Seda, lezzetli yemekler hazırlamayı severdi.
En: Seda loved preparing delicious meals.

Tr: Elleri maharetle çalışırken, her bir tabak sıcak ve samimi bir yuvanın davetkar hissiyatını taşıyordu.
En: While her hands worked skillfully, each plate carried the inviting sensation of a warm and friendly home.

Tr: Aslı ise Seda’nın aksine daha sessizdi ama işin mali ve idari tarafını yönetmekte ustaydı.
En: In contrast to Seda, Aslı was quieter but was adept at managing the financial and administrative side of the business.

Tr: Onun da içinde saklı bir hayali vardı: dünyayı gezmek.
En: She too had a hidden dream: to travel the world.

Tr: Emir, sık sık bu tezgaha uğramayı alışkanlık haline getirmişti.
En: Emir had made it a habit to frequently visit this stall.

Tr: Yazmak için ilham ararken, çarşıyı sık sık ziyaret ederdi.
En: While searching for inspiration to write, he often visited the market.

Tr: Emir, çarşıdaki günlük hayatı gözlemlemek ve Seda ile Aslı'nın hikayesini kaleme almak istiyordu.
En: Emir wanted to observe daily life in the market and pen the story of Seda and Aslı.

Tr: Fakat aradığı ilginç hikaye açısını henüz bulamamıştı.
En: However, he had not yet found the intriguing angle he was searching for.

Tr: Bir gün Emir, tüm gününü tezgahın yanında geçirmeye karar verdi.
En: One day, Emir decided to spend the entire day next to the stall.

Tr: Seda'nın elindeki malzemelere odaklanmışken, Aslı'nın hayallerine dalıp gitti.
En: As he focused on the ingredients in Seda's hands, he drifted into Aslı's dreams.

Tr: Cumhuriyet Bayramı'nın enerjisi her yeri sarmıştı.
En: The energy of the Republic Day had enveloped everything.

Tr: Emir, çevresindeki hikayeyi keşfetmeye başladı; tezgah yalnızca yemek satmıyor, aynı zamanda umutlar ve hayaller sunuyordu.
En: Emir began to discover the story around him; the stall was not only selling food but also offering hopes and dreams.

Tr: Seda, daha fazla müşteri çekmek için yeni bir yemek hazırlamaya karar verdi.
En: Seda decided to prepare a new dish to attract more customers.

Tr: Emir'e “Sen de yardımcı olur musun?” diye sordu.
En: She asked Emir, “Would you like to help too?”

Tr: Emir, Seda'nın yanında yer aldı, malzemeleri hazırlayıp tatları denedi.
En: Emir stood by Seda, preparing ingredients and trying flavors.

Tr: Bu süreçte Aslı'nın hayalleri hakkında daha fazla ipucu aldı.
En: In the process, he gained more clues about Aslı's dreams.

Tr: Emir'in merakı, Aslı'nın dünyaya olan özlemini fark etmesini sağladı.
En: Emir's curiosity allowed him to recognize Aslı's longing for


Published on 2 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate