Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Balancing Passion and Self-Care Amidst Rila's Beauty

Balancing Passion and Self-Care Amidst Rila's Beauty



Fluent Fiction - Bulgarian: Balancing Passion and Self-Care Amidst Rila's Beauty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-10-20-22-34-02-bg

Story Transcript:

Bg: Ранна есенна сутрин, когато първите слънчеви лъчи галеха старите стени на Рилския манастир, Ралица и Димитър пристигнаха в двора на манастира.
En: Early autumn morning, when the first rays of the sun caressed the ancient walls of the Rilski Monastery, Ralitsa and Dimitar arrived in the courtyard of the monastery.

Bg: Около тях цветовете на есента блестяха като пъстра палитра - червени, жълти и оранжеви листа изпълваха въздуха с мирис на паднала шума.
En: Around them, the colors of autumn shone like a vibrant palette – red, yellow, and orange leaves filled the air with the scent of fallen foliage.

Bg: Дишането бе свежо и ободряващо, пренасящо аромата на боровете от околните планини.
En: The air was fresh and invigorating, carrying the aroma of pines from the surrounding mountains.

Bg: Ралица бе изпълнена с ентусиазъм.
En: Ralitsa was filled with enthusiasm.

Bg: Тя беше решена да изследва не само самия манастир, но и околните планини, които криеха старинни тайни и природни красоти.
En: She was determined to explore not only the monastery itself but also the surrounding mountains, which hid ancient secrets and natural beauties.

Bg: Димитър обаче, внимателен и загрижен, държеше под око приятелката си.
En: Dimitar, however, careful and concerned, kept an eye on his friend.

Bg: Неговото безпокойство се увеличаваше, защото Ралица изглеждаше уморена, а нейното коляно бе подуто и болезнено.
En: His anxiety was growing because Ralitsa seemed tired, and her knee was swollen and painful.

Bg: „Ралице, може би трябва да си починеш,“ предложи Димитър внимателно, докато се разхождаха из древните арки на манастира.
En: "Ralitsa, maybe you should rest," Dimitar suggested gently as they walked through the ancient arches of the monastery.

Bg: „Не искам да влошиш нараняването си.
En: "I don't want you to worsen your injury."

Bg: “„О, нищо ми няма!
En: "Oh, I'm fine!

Bg: Искам да видя всичко!
En: I want to see everything!"

Bg: “ отговори Ралица с усмивка, която не скриваше болката в гласа ѝ.
En: Ralitsa replied with a smile that did not hide the pain in her voice.

Bg: Вятърът се надигна, разнасяйки шарените листа под нозете им, докато стигнаха до края на двора.
En: The wind rose, scattering the colorful leaves beneath their feet, as they reached the end of the courtyard.

Bg: Там, пред тях, се разкриха величествените гледки на околните планини под яркото есенно слънце.
En: There, before them, the majestic views of the surrounding mountains under the bright autumn sun revealed themselves.

Bg: Ралица спря и сложи ръка върху нараненото коляно.
En: Ralitsa stopped and placed a hand on her injured knee.

Bg: Болеше я повече, отколкото си признаваше.
En: It hurt more than she admitted.

Bg: Мигът на борба навлезе в сърцето ѝ.
En: A moment of struggle entered her heart.

Bg: Тя искаше да продължи, да преодолее болката и да изпълни плановете си.
En: She wanted to continue, to overcome the pain and fulfill her plans.

Bg: Но грижовният поглед на Димитър я успокояваше.
En: But the caring look of Dimitar reassured her.

Bg: С въздишка, тя приседна на една пейка до Димитър.
En: With a sigh, she sat down on a bench next to Dimitar.

Bg: „Може би си прав.
En: "Maybe you're right.

Bg: Ще си почина малко и ще се насладя на мястото,“ каза Ралица, прехвърляйки погле


Published on 18 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate