Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Unveiling Shadows: Secrets and Storms at Castell Coch

Unveiling Shadows: Secrets and Storms at Castell Coch



Fluent Fiction - Welsh: Unveiling Shadows: Secrets and Storms at Castell Coch
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-10-20-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Mae Castell Coch yn sefyll yn erbyn awyr dywyll, ei dyrrau'n cysgod yn erbyn canghennau coed hynafol.
En: Castell Coch stands against the dark sky, its towers casting shadows against the branches of ancient trees.

Cy: Mae'r gwynt yn poeri trwy'r coed, a'r cynnwrf o storm sy'n ysgwyd trwy'r muriau carreg.
En: The wind spits through the trees, and the tumult of a storm shakes through the stone walls.

Cy: Mae'n noson o Samhain, ac o fewn waliau trwm y castell, mae Rhiannon, Dafydd ac Eira wedi dechrau ar daith dywyll.
En: It's the night of Samhain, and within the heavy walls of the castle, Rhiannon, Dafydd, and Eira have embarked on a dark journey.

Cy: Mae Rhiannon, ymchwilydd brwd â diddordeb angerddol mewn hanes canoloesol, yn ceisio darganfod cyfrinachau cudd Castell Coch.
En: Rhiannon, an enthusiastic researcher with a passionate interest in medieval history, is trying to uncover the hidden secrets of Castell Coch.

Cy: Mae hi'n gwybod bod y castell yn dal sawl dirgelwch.
En: She knows the castle holds many mysteries.

Cy: Mae Dafydd, y canllaw taith, yn teimlo'n nerfus.
En: Dafydd, the tour guide, feels nervous.

Cy: Mae storm flin yn ymosod y tu allan.
En: An angry storm rages outside.

Cy: Mae'r gwynt yn chwyrlio trwy'r neuaddau, a'r cysgodion yn dawnsio ar groth y tân ganhwyllau.
En: The wind swirls through the halls, and shadows dance on the cradle of the candle flames.

Cy: Yn anfoddog, mae'n parhau i arwain y grŵp, ond mae rhywbeth yn ei lygaid sy'n cuddio cysylltiad â'r castell.
En: Reluctantly, he continues to lead the group, but there's something in his eyes that hides a connection to the castle.

Cy: Mae Eira, ymwelwraig anturus, yn dilyn gyda llygaid mawr.
En: Eira, an adventurous visitor, follows with wide eyes.

Cy: Mae hi wedi clywed straeon am chwedlau'r castell a'i gyfrinachau cudd.
En: She has heard stories about the legends of the castle and its hidden secrets.

Cy: Wrth iddynt symud o un ystafell fawr i'r llall, mae'n dechrau pryderu.
En: As they move from one great room to another, she begins to worry.

Cy: Dywedir mai pan fo Samhain yn dod, mae'r anadl gorbyw yn gorgyffwrdd â'r byd yma.
En: It is said that when Samhain comes, the breath of the otherworld overlaps with this world.

Cy: Mae'r storm yn cynyddu, a daw tywyllwch sydyn wrth i'r pŵer fynd allan.
En: The storm intensifies, and sudden darkness falls as the power goes out.

Cy: "Ni ddylem fynd yn ddyfnach," meddai Dafydd yn ofnus, ond nid yw Rhiannon eisiau gwrando.
En: "We shouldn't go deeper," says Dafydd fearfully, but Rhiannon doesn't want to listen.

Cy: Mae rhywbeth yn tynnu ei sylw; rhyw yrfa newydd.
En: Something captures her attention; a new kind of curiosity.

Cy: "Rhaid i mi wybod," meddai Rhiannon, a heb ddeunydd ystyriol, mae'n marchogaeth ymlaen.
En: "I must know," says Rhiannon, and without hesitation, she presses on.

Cy: Mae'r coblau yn sgrechian dan ei thraed.
En: The cobblestones screech under her feet.

Cy: Daw o hyd i ddrws bach cuddiedig, bron yn oloffaidd mewn sgwrsiol.
En: She finds a small hidden door, almost out of sight in a shadowy corner.

Cy: Heb drosedd, mae'n ei wthio'n agored.
En: Without hesitation, she pushes it open.

Cy: Mae'r ystafell o fewn yn llawn o bapurau hen a lluniau.
En: The room within is filled with old papers and photograp


Published on 2 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate