Fluent Fiction - Turkish: A Whimsical Connection: Adventure in İstanbul's Grand Bazaar
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-10-20-07-38-20-tr
Story Transcript:
Tr: İstanbul'daki Büyük Çarşı, her zamanki gibi canlı ve rengarenkti.
En: The Büyük Çarşı in İstanbul was lively and colorful as usual.
Tr: Her köşede farklı sesler, farklı diller.
En: Different sounds and languages at every corner.
Tr: Rengarenk halılar duvarlarda asılı, baharatlar cezbedici kokular yayıyordu.
En: Colorful carpets hung on the walls, and spices were releasing enticing scents.
Tr: Cumhuriyet Bayramı'nın coşkusu da her yere yayılmıştı.
En: The enthusiasm of the Cumhuriyet Bayramı had also spread everywhere.
Tr: İnsanlar ellerinde küçük bayraklarla dolaşıyor, sokaklarda marşlar çınlıyordu.
En: People were walking around with small flags in their hands, and marches echoed in the streets.
Tr: Bu atmosferde, bir zanaatkar tezgahında aynı anda iki genç bir eserin peşindeydi.
En: In this atmosphere, two young people were after an artifact at a craftsman's stall.
Tr: Emre, genç bir arkeolog, annesi için eşsiz bir lamba arıyordu.
En: Emre, a young archaeologist, was searching for a unique lamp for his mother.
Tr: Hayatının büyük kısmını geçmişin izlerini arayarak geçiren Emre, tarihi hikayelere tutkuyla bağlıydı.
En: Having spent most of his life searching for traces of the past, Emre was passionately attached to historical tales.
Tr: Yanında ise Leila, bir ressam ve sanat öğretmeni, yeni projesi için ilham arıyordu.
En: Beside him was Leila, a painter and art teacher, looking for inspiration for her new project.
Tr: El yapımı, renkli camlardan oluşan lamba, ikisinin de dikkatini çekmişti.
En: A handmade lamp composed of colorful glass had caught both of their attention.
Tr: Emre, lambayı incelerken, Leila yanına yaklaştı.
En: As Emre was examining the lamp, Leila approached.
Tr: "Merhaba," dedi Leila kibarca, "Bu lamba gerçekten çok güzel değil mi?"
En: "Hello," said Leila politely, “Isn't this lamp really beautiful?”
Tr: Emre, kafasını kaldırıp gülümseyerek cevap verdi, "Evet, kesinlikle muhteşem. Anneme bir hediye almak istiyorum da."
En: Emre, lifting his head and smiling, replied, "Yes, absolutely magnificent. I'm looking to buy a gift for my mother."
Tr: Leila, lambayı eline alıp ışığına baktı.
En: Leila picked up the lamp and looked at its light.
Tr: "Ben de yeni resmim için ilham arıyorum. Hikayesi olan bir nesne her zaman beni cezbeder," dedi.
En: "I'm also seeking inspiration for my new painting. An object with a story always fascinates me," she said.
Tr: Emre, Leila'nın sanatçı ruhundan etkilenerek, "Tarih doludur hikayelerle," diye cevap verdi.
En: Emre, influenced by Leila's artistic spirit, responded, "History is full of stories."
Tr: Ardından lambanın muhtemel hikayesini anlatmaya başladı. Bir yandan da annesine ne kadar değer verdiğini anlattı.
En: He then began to narrate the possible story of the lamp, all the while talking about how much he valued his mother.
Tr: Leila, Emre'nin tutkusunu hissetti.
En: Leila felt Emre's passion.
Tr: "Aslında," diye düşündü, "sanat da hikayelerden beslenir."
En: "Actually," she thought, "art is also nourished by stories."
Tr: İkisi arasında büyüyen dostluk, lambanın parlak ışığı altında daha da belirginleşti.
En: The friendship that blossomed between them became more apparent under the bright light of the lamp.
Tr: Lamba her ikisini de etkiliyordu ama nihayetinde lambayı tezg
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate