Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
From Rainy Anxieties to Triumph: Anan's Inspiring Journey

From Rainy Anxieties to Triumph: Anan's Inspiring Journey



Fluent Fiction - Thai: From Rainy Anxieties to Triumph: Anan's Inspiring Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-10-19-07-38-19-th

Story Transcript:

Th: ในย่านที่พักอาศัยแห่งหนึ่งในกรุงเทพฯ ช่วงหน้าฝน บ้านของอานันต์เต็มไปด้วยเสียงฝนที่กระหน่ำอยู่ข้างนอก
En: In a residential area in Bangkok during the rainy season, Anan's house was filled with the pounding sound of rain outside.

Th: อากาศชื้นเย็น และในห้องนั่งเล่นขนาดเล็ก มีเพียงโคมไฟที่กระพริบ ๆ และตำราหนังสือกระจายอยู่ทั่วไป
En: The air was cool and humid, and in the small living room, there was only a flickering lamp and textbooks scattered around.

Th: อานันต์ นั่งอย่างกระวนกระวายใจ
En: Anan sat anxiously.

Th: เขามั่นใจเรื่องเนื้อหา แต่เสียงของเขามักจะสั่นด้วยความกลัวเมื่อต้องพูดต่อหน้าคนเยอะ ๆ
En: He was confident about the content, but his voice often trembled with fear when he had to speak in front of a large crowd.

Th: ศิริลักษณ์ เพื่อนร่วมห้องและสาวเจ้าเสน่ห์ยิ้มออกไปด้วยความมั่นใจ
En: Sirilak, his charming roommate, smiled confidently.

Th: "อานันต์ เราต้องซ้อม! แกจะทำได้แน่ เชื่อเราเถอะ" เธอบอกด้วยน้ำเสียงสดใส
En: "Anan, we have to practice! You can do it, trust me," she said brightly.

Th: "เราจะซ้อมกันให้เป๊ะที่สุด!"
En: "We'll practice until it's perfect!"

Th: อานันต์พยักหน้า เริ่มเปิดตำราแล้วลองพูดตามศิริลักษณ์
En: Anan nodded and began to open the textbooks, trying to speak along with Sirilak.

Th: "ขอต้อนรับทุกคน..." เสียงของเขาเบาและสั่นแผ่ว
En: "Welcome everyone..." His voice was soft and shaky.

Th: "อานันต์ พูดดัง ๆ หน่อย ครูอาจารย์จะไม่ได้ยินนะ" ศิริลักษณ์แนะนำ
En: "Anan, speak louder. The teachers won't hear you," Sirilak advised.

Th: พวกเขาซ้อมกันเป็นชั่วโมง และอานันต์เริ่มรู้สึกมั่นใจมากขึ้น
En: They practiced for hours, and Anan gradually started to feel more confident.

Th: เช้าวันรุ่งขึ้น พวกเขามาถึงห้องเรียน
En: The next morning, they arrived at the classroom.

Th: ข้างนอกฝนยังคงตกหนัก
En: Outside, the rain was still pouring heavily.

Th: เพื่อนร่วมชั้นนั่งอยู่เต็มห้อง
En: The classroom was full of classmates.

Th: อานันต์รู้สึกประหม่าขึ้นอีกครั้ง แต่ศิริลักษณ์อยู่ข้าง ๆ เธอหนีบกันไว้อย่างอบอุ่น
En: Anan felt nervous again, but Sirilak was right beside him, reassuringly holding him.

Th: เมื่อถึงคราวของอานันต์ แค่เขาเตรียมพร้อม เริ่มต้นพูด จู่ ๆ ไฟก็ดับ ทำให้ทุกคนก้มหน้ามองหารอบห้อง
En: When it was Anan's turn, just as he was getting ready to start speaking, the lights went out, causing everyone to look around the room.

Th: เสียงซุบซิบบางเสียงเกิดขึ้น
En: Whispering voices began to rise.

Th: อานันต์หายใจลึก ๆ เดินไปข้างหน้าห้อง
En: Anan took a deep breath and walked to the front of the room.

Th: "ขอต้อนรับทุกคน..." เสียงของเขาชัดเจนและมั่นคง
En: "Welcome everyone..." His voice was clear and steady.

Th: อย่างน่าประหลาดใจที่เขาจำสคริปต์ได้แม่นเลยแม้ว่าจะไม่มีแสงไฟ
En: Surprisingly, he remembered the script perfectly even without the lights.

Th: การซ้อมเมื่อคืนคงช่วยได้จริง ๆ
En: Last night's practice truly helped.

Th: เมื่อเขาพูดจบ เสียงปรบมือดังก้องห้อง
En: When he finished speaking, applause filled the room.

Th: อานันต์ได้รับคำชื่นชมจากเพื่อน ๆ
En: Anan received praise from his classmates.

Th: ศิริลักษณ์ภูมิใจยิ้มกว้าง
En: Sirilak proudly smiled wide.

Th: "เห็นไหมอานันต์ เราบอกแล้ว แกต้องทำได้"
En: "See, Anan? I told you, you can do it."

Th: อานันต์หายใจลึก เผยยิ้มกว้าง
En: Anan took a deep breath and grinned broadly.

Th: "


Published on 2 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate