Fluent Fiction - Italian: The Secret Sanctuary: Luca's Autumn Adventure in Firenze
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-10-19-07-38-19-it
Story Transcript:
It: Nell'aria c'era l'odore di autunno.
En: In the air, there was the smell of autumn.
It: Le foglie gialle e rosse coprivano i marciapiedi di Firenze.
En: The yellow and red leaves covered the sidewalks of Firenze.
It: Luca camminava per il quartiere, osservando ogni dettaglio.
En: Luca walked through the neighborhood, observing every detail.
It: Amava il suo quartiere con le case antiche dai tetti di terracotta e i piccoli giardini nascosti dietro cancelli di ferro.
En: He loved his neighborhood with the ancient houses with terracotta roofs and the small gardens hidden behind iron gates.
It: Ma qualcosa non andava bene.
En: But something was not right.
It: Negli ultimi giorni, i gatti del quartiere erano scomparsi.
En: In the past few days, the cats of the neighborhood had disappeared.
It: C'erano voci che circolavano nel vicinato, ma nessuno sembrava veramente preoccupato, tranne Luca.
En: There were rumors circulating in the neighborhood, but no one seemed truly worried, except Luca.
It: Lui aveva dodici anni e una grande passione per i misteri.
En: He was twelve years old and had a great passion for mysteries.
It: Silvia, sua sorella maggiore, lo prendeva in giro.
En: Silvia, his older sister, teased him.
It: "Sono solo gatti, Luca.
En: "They're just cats, Luca.
It: Torneranno", diceva scuotendo la testa.
En: They'll come back," she said, shaking her head.
It: Luca, però, non era convinto.
En: Luca, however, was not convinced.
It: Una sera autunnale, con il vento che faceva danzare le foglie, decise di indagare da solo.
En: One autumn evening, with the wind making the leaves dance, he decided to investigate on his own.
It: Cominciò a prendere appunti in un piccolo taccuino, annotando chi aveva visto l'ultimo gatto e dove.
En: He began taking notes in a small notebook, noting who had seen the last cat and where.
It: Aldo, il vicino anziano, viveva di fianco a loro.
En: Aldo, the elderly neighbor, lived next door to them.
It: Era un uomo silenzioso e riservato, ma Luca notò che Aldo aveva sempre cibo per gatti fuori dalla sua porta.
En: He was a silent and reserved man, but Luca noticed that Aldo always had cat food outside his door.
It: Quando Luca gli chiese dei gatti, lui rispose con un sorriso enigmatico e un'alzata di spalle.
En: When Luca asked him about the cats, he responded with an enigmatic smile and a shrug.
It: Una sera, con Silvia ancora dubbiosa, Luca decise di andare nel giardino di Aldo per cercare indizi.
En: One evening, with Silvia still doubtful, Luca decided to go into Aldo's garden to look for clues.
It: La luna illuminava il sentiero, e le foglie scricchiolavano sotto i suoi piedi mentre si avvicinava alla casa di Aldo.
En: The moon illuminated the path, and the leaves crunched under his feet as he approached Aldo's house.
It: Vide una piccola porta nascosta tra le piante rampicanti.
En: He saw a small door hidden among the climbing plants.
It: La sua curiosità lo portò a spingerla delicatamente.
En: His curiosity led him to gently push it open.
It: Luca scoprì un passaggio che conduceva a una stanza segreta.
En: Luca discovered a passage leading to a secret room.
It: Al centro, c'era un grande tappeto e intorno c'erano gatti di tutti i colori, accoccolati tranquillamente.
En
Published on 2 days, 9 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate