Fluent Fiction - Ukrainian: Olena's Market Adventure: Finding the Perfect Apple
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-10-18-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: На вулиці Верховній збирався вечір, а ринок починав потроху закриватися.
En: On Vulytsi Verkhovnii, evening was gathering, and the market was starting to slowly close.
Uk: Холодний вітер легенько грався жовтими й червоними листочками, що падали на бруківку.
En: The cold wind gently played with yellow and red leaves falling on the cobblestone.
Uk: Вулиця була живою, сповнена ароматами свіжих овочів і фруктів.
En: The street was lively, filled with the aromas of fresh vegetables and fruits.
Uk: Це був осінній день, незабаром мав настати Геловін, і в лотках виблискували гарбузи та жовті кукурудзи.
En: It was an autumn day, and Halloween was soon to come, with pumpkins and yellow corn shining in the stalls.
Uk: Олена, молода жінка з теплим серцем, впевнено крокувала між рядами продавців.
En: Olena, a young woman with a warm heart, confidently walked between the rows of vendors.
Uk: Їй дуже хотілося спекти особливий яблучний пиріг для сімейної вечері.
En: She very much wanted to bake a special apple pie for the family dinner.
Uk: Але, здається, усі яблука вже розкупили.
En: But it seemed that all the apples had already been bought.
Uk: Олена знала, що її родина дуже любить її пироги, і вона прагнула зробити все на найвищому рівні.
En: Olena knew her family loved her pies very much, and she aimed to do everything at the highest level.
Uk: Ринок був переповнений.
En: The market was crowded.
Uk: Юрій, чоловік Олени, допомагав їй нести кошик з покупками, а малий Саша розглядав усі атракції ринку з захопленням.
En: Yuriy, Olena's husband, was helping her carry the basket of groceries, while little Sasha was eagerly looking at all the attractions of the market.
Uk: Але Олена не могла знайти ті самі яблука, які їй потрібні.
En: But Olena couldn't find the exact apples she needed.
Uk: Раптом світло вечірніх ліхтарів почало впадати на її обличчя.
En: Suddenly, the light from the evening lanterns began to fall on her face.
Uk: Невдовзі ринок мав зачинитися.
En: The market was about to close soon.
Uk: "Ми знайдемо їх," - заспокоював її Юрій.
En: "We'll find them," Yuriy reassured her.
Uk: Олена вирішила діяти інакше.
En: Olena decided to try another approach.
Uk: Вона попрямувала в непомічену частину ринку, де часто залишаються дрібні продавці.
En: She headed to an unnoticed part of the market, where small vendors often remained.
Uk: Там все ще були ті, хто поволі збирали свої товари назад у коробки.
En: There were still those who were slowly packing their goods back into boxes.
Uk: Тоді вона побачила їх — невеличку ящик з яблуками.
En: Then she saw them — a small crate of apples.
Uk: Вони були такі червоні, ніби тільки що зірвані з дерева.
En: They were so red as if just plucked from the tree.
Uk: Простягнувши руку, вона відчула, що вони ще теплі від сонця.
En: Extending her hand, she felt that they were still warm from the sun.
Uk: "Ось вони!
En: "Here they are!"
Uk: " – з захопленням вимовила Олена.
En: Olena exclaimed with excitement.
Uk: Продавець усміхнувся й швидко загорнув яблука у папір.
En: The vendor smiled and quickly wrapped the apples in paper.
Uk: Олена простягнула гроші, дякуючи йому.
En: Olena handed over the money, thanking him.
Uk: Відчуття радості наповнило її.
En:
Published on 2 days, 18 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate