Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Fashionable Duet: How Style Saved Marek's Winter Wardrobe

Fashionable Duet: How Style Saved Marek's Winter Wardrobe



Fluent Fiction - Slovak: Fashionable Duet: How Style Saved Marek's Winter Wardrobe
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-18-07-38-19-sk

Story Transcript:

Sk: Vo vibrujúcom meste, kde listy stromov menia farby na zlatú a oranžovú, sa Marek a Zuzana prechádzajú po širokých uliciach plných obchodov.
En: In the vibrant city where the leaves of the trees change colors to gold and orange, Marek and Zuzana stroll along the wide streets full of shops.

Sk: Vôňa pečených gaštanov, ktorá sa nesie vo vzduchu, pripomína, že jeseň je v plnom prúde.
En: The scent of roasted chestnuts wafting through the air reminds them that autumn is in full swing.

Sk: Blížia sa Dušičky, a všade panuje tichá melanchólia.
En: Dušičky is approaching, and a quiet melancholy prevails everywhere.

Sk: Marek, ako praktický muž, kráča rozhodne k obchodu s cieľom nájsť nový zimný kabát.
En: Marek, a practical man, walks decisively towards a store with the aim of finding a new winter coat.

Sk: Pre neho je dôležité, aby bol kabát teplý a vydržal najmenej niekoľko sezón.
En: For him, it's important that the coat is warm and lasts at least a few seasons.

Sk: Vedľa neho kráča Zuzana, plná energie a nápadov na to, čo by presne sedelo Marekovi.
En: Beside him walks Zuzana, full of energy and ideas about what would suit Marek perfectly.

Sk: „Marek, pozri sa na tento,“ vykríkne Zuzana, ukazujúc na elegantný kabát vo vitríne.
En: "Marek, look at this one," Zuzana exclaims, pointing to an elegant coat in the shop window.

Sk: „Je to úplný hit!
En: "It's a total hit!"

Sk: “Marek sa usmeje a potriasne hlavou.
En: Marek smiles and shakes his head.

Sk: „To vyzerá skôr ako niečo na pódium, Zuzana.
En: "That looks more like something for the stage, Zuzana.

Sk: Potrebujem niečo funkčné.
En: I need something functional.

Sk: Bude zima a potrebujem to hlavne teplé.
En: It's going to be cold, and I mainly need it warm."

Sk: “„Zima neznamená, že sa musíš obliekať ako starý muž,“ vraví Zuzana žartovne.
En: "Cold doesn't mean you have to dress like an old man," Zuzana says jokingly.

Sk: Chce, aby Marek na ulici vyzeral skvelo.
En: She wants Marek to look great on the street.

Sk: Má plán ukázať mu svet módy, ktorý on vždy ignoroval.
En: She has a plan to show him the world of fashion that he has always ignored.

Sk: Vošli do obchodu plného šumu a šumu mesta.
En: They entered a shop full of the city's hustle and bustle.

Sk: Kabáty viseli v radoch, rôzne tvary a farby.
En: Coats hung in rows, in various shapes and colors.

Sk: Marek si vybral tmavomodrý, vyrobený z pevného materiálu.
En: Marek picked out a navy blue one, made of sturdy material.

Sk: Zuzana našla niečo, čo sa blyšťalo a malo štýlový strih.
En: Zuzana found something that shone and had a stylish cut.

Sk: „Skús aj ten môj, prosím,“ žiada Zuzana.
En: "Try mine too, please," Zuzana requests.

Sk: Marek trochu neochotne súhlasí.
En: Marek somewhat reluctantly agrees.

Sk: Po skúšaní niekoľkých kabátov, Marek konečne nájde jeden.
En: After trying on several coats, Marek finally finds one.

Sk: Má teplú podšívku a elegantný strih, presne také, ktoré Zuzana odporučila.
En: It has a warm lining and an elegant cut, exactly the kind that Zuzana recommended.

Sk: Zhoda ich vkusu je prekvapujúca, až kým neuvidí cenovku.
En: Their taste alignment is surprising until he sees the price tag.

Sk: Je to mimo jeho rozpočet.
En: It's beyond his budg


Published on 3 days, 9 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate