Fluent Fiction - Romanian: Poetry in Numbers: Cristina's Journey to Harmonize Her Worlds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-10-18-07-38-20-ro
Story Transcript:
Ro: Frunzele ruginii dansau pe trotuarele Bucureștiului, aduse de vântul ușor al toamnei.
En: The rusty leaves danced on the sidewalks of București, brought by the gentle autumn breeze.
Ro: În mijlocul acestui peisaj colorat, o cafenea primitoare, cochetă, își întâmpina oaspeții cu aroma sa îmbietoare de cafea proaspăt măcinată.
En: In the midst of this colorful landscape, a welcoming, quaint café greeted its guests with its enticing aroma of freshly ground coffee.
Ro: În interior, murmurele studenților și sunetul liniștit al paginilor răsfoite creau un fundal plăcut.
En: Inside, the murmurs of students and the quiet sound of pages turning created a pleasant background.
Ro: Cristina, Andrei și Elena ocupaseră o masă lângă fereastră, unde lumina moale a după-amiezei se revărsa blând peste manualele deschise.
En: Cristina, Andrei, and Elena had taken a table by the window, where the soft afternoon light gently poured over the open textbooks.
Ro: Cristina era frământată.
En: Cristina was troubled.
Ro: Avea mintea încâlcită între formulele matematice și versurile din mintea ei.
En: Her mind was tangled between mathematical formulas and the verses in her head.
Ro: Adora poezia, un secret prea puțin împărtășit, și acest lucru se bătea cap în cap cu așteptările academice ale părinților ei.
En: She loved poetry, a secret she rarely shared, and this clashed with her parents' academic expectations.
Ro: "Cum îți merge, Cristina?
En: "How are you doing, Cristina?"
Ro: " întrebă Andrei, în timp ce-și sorbea cappuccino-ul.
En: asked Andrei, while sipping his cappuccino.
Ro: Elena, mereu o fire veselă, se alătură conversației, "Te-ai gândit să scrii despre studii?
En: Elena, always cheerful, joined the conversation, "Have you thought about writing about your studies?
Ro: Uneori ajută să combini pasiunea cu responsabilitățile.
En: Sometimes it's helpful to combine passion with responsibilities."
Ro: "Cristina zâmbi, surprinsă de acest gând.
En: Cristina smiled, surprised by this thought.
Ro: Ar putea poezia să fie puntea între cele două lumi ale ei?
En: Could poetry be the bridge between her two worlds?
Ro: Ideea prindea încet contur și liniștea pe care o căuta începea să se instaleze.
En: The idea was slowly taking shape, and the peace she sought began to settle in.
Ro: În timp ce continuau să revizuiască, Cristina își permise un moment de pauză.
En: As they continued reviewing, Cristina allowed herself a moment's pause.
Ro: Încurajată de prieteni, scoase un carnet de notițe și începu să scrie versuri simple despre tema pe care o studiau.
En: Encouraged by her friends, she took out a notebook and began to write simple verses about the topic they were studying.
Ro: Sunetele cafenelei deveniseră muzica sa de fundal, fiecare cuvânt prins pe hârtie părând să ușureze povara materialelor de examen.
En: The sounds of the café became her background music, each word captured on paper seeming to lighten the burden of exam materials.
Ro: După o vreme, Cristina împărtăși unul dintre poeme cu Andrei și Elena.
En: After a while, Cristina shared one of the poems with Andrei and Elena.
Ro: Îl citise cu emoție în glas, dar dăduse glas unei soluții neașteptate.
En: She read it with emotion in her voice, but it had given voice to an unexpected solution.
Ro: Exprimând în versuri un
Published on 3 days, 9 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate