Fluent Fiction - Latvian: Pumpkins & Projections: A Festive Collaboration
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-10-17-22-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Rīgas Psihiatriskajā nodaļā rudens vakarā valdīja īsta svētku sajūta.
En: In the Rīgas Psychiatric Ward, there was a true festive atmosphere on an autumn evening.
Lv: Apjumības – svētki, kas svinēja ražas novākšanu, – šogad bija īpaši gaidīti, un visur bija ķirbju un rudens rotājumi.
En: The Apjumības – a festival celebrating the harvesting of crops – was eagerly anticipated this year, and pumpkin and autumn decorations were everywhere.
Lv: Šogad nodaļā tika rīkots ķirbju izgrebšanas konkurss.
En: A pumpkin carving contest was being held in the ward this year.
Lv: Atmosfēra bija satraukuma pilna, pacienti un personāls gatavojās izbaudīt šo jautro pasākumu.
En: The atmosphere was full of excitement as patients and staff prepared to enjoy this fun event.
Lv: Mārtiņš sēdēja savā istabā, domādams par vistrakākajiem un smieklīgākajiem ķirbju dizainiem.
En: Mārtiņš sat in his room, thinking about the wildest and funniest pumpkin designs.
Lv: Viņš bija pazīstams ar savu nevaldāmo iztēli un vēlējās, lai viņa ķirbis liktu visiem smieties.
En: He was known for his untamed imagination and wanted his pumpkin to make everyone laugh.
Lv: Taču bija ierobežojumi – Laima, jautrā un dīvainā māsa, vienmēr uzsvēra, ka nodrošina "drošību pirmajā vietā".
En: But there were limitations – Laima, the cheerful and quirky nurse, always emphasized "safety first."
Lv: Viņai patika stāstīt brīnišķīgus stāstus, bet viņas prasības dažkārt šķita pārāk stingras.
En: She loved telling wonderful stories, but her demands sometimes seemed too strict.
Lv: Turpat blakus Laimas stāsti pievilināja daudzus klausītājus, arī Elzu, bijušo mākslas skolotāju, kura ilgojās pēc normālas dzīves sajūtas un jēgas.
En: Right next to it, Laima's stories attracted many listeners, including Elza, a former art teacher who longed for a sense of normalcy and meaning in life.
Lv: Mārtiņš aizgāja pie Elzas un piedāvāja kopīgi strādāt pie ķirbja.
En: Mārtiņš went over to Elza and offered to work on a pumpkin together.
Lv: Viņš vēlējās izmantot viņas mākslinieciskās prasmes, lai radītu ko īpašu.
En: He wanted to use her artistic skills to create something special.
Lv: "Elza, tev ir ideja, kā mēs varētu pārsteigt visus?" jautāja Mārtiņš, smaidot.
En: "Elza, do you have an idea on how we could surprise everyone?" asked Mārtiņš, smiling.
Lv: "Ja mēs darbosimies kopā un iedvesmosimies no Laimas stāstiem, esmu pārliecināts, ka mūsu ķirbim būs uzvara garantēta!"
En: "If we work together and draw inspiration from Laima's stories, I'm sure our pumpkin will be a guaranteed winner!"
Lv: Elza pasmaidīja.
En: Elza smiled.
Lv: Viņai patika būt radošai un kopā ar Mārtiņu viņi saprata, ka varētu radīt ko patiesi unikālu un smieklīgu.
En: She loved being creative, and together with Mārtiņš, they realized they could create something truly unique and funny.
Lv: Viņi sāka darbu, rūpīgi strādādami pie ķirbja.
En: They started working, carefully crafting the pumpkin.
Lv: Mārtiņš pastāstīja par ideju, ko Laima bija reiz pieminējusi – stāstu, kas varētu atdzīvoties.
En: Mārtiņš shared an idea that Laima had once mentioned – a story that could come to life.
Lv: Pasākuma dienā konkurss bija pilnā sparā.
En: On the day of the event, the contest was in full swing.
Lv: Mārtiņš un Elza savu ķirbi uzlika priekšā visiem.
En: Mārtiņš and Elza presented their pump
Published on 3 days, 19 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate