Episode Details
Back to Episodes
Triumph Under Shadows: Oriol's Theatrical Journey to Confidence
Published 2 months, 3 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Triumph Under Shadows: Oriol's Theatrical Journey to Confidence
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-17-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: El vent fred de tardor començava a bufar per les finestres del servei psiquiàtric, fent ballar les fulles rogenques dels arbres del jardí.
En: The cold autumn wind began to blow through the windows of the psychiatric ward, making the reddish leaves of the garden trees dance.
Ca: A dins, Oriol mirava per la finestra amb ulls plens de somnis.
En: Inside, Oriol looked out the window with eyes full of dreams.
Ca: Li encantava el teatre, era el seu refugi quan l'ansietat i la depressió l'atrapaven.
En: He loved theater; it was his refuge when anxiety and depression captured him.
Ca: Sense deixar-se vèncer, havia decidit que volia formar part de l'obra de Halloween de l'escola.
En: Without letting himself be defeated, he had decided that he wanted to be part of the school's Halloween play.
Ca: Aquest desig bategava al seu cor, malgrat els reptes que se li presentaven.
En: This desire beat in his heart, despite the challenges he faced.
Ca: Volia demostrar-se a ell mateix i als altres que podia fer-ho, que podia sobrepassar les seves pors.
En: He wanted to prove to himself and to others that he could do it, that he could overcome his fears.
Ca: Un matí, mentre esmorzaven al menjador comú, Oriol va trobar-se amb Laia i en Marc.
En: One morning, while having breakfast in the common dining room, Oriol met with Laia and Marc.
Ca: Eren dos companys amics que també estaven al servei.
En: They were two fellow friends who were also at the ward.
Ca: "Ei, què us semblaria fer assajos a les estones de lleure?" va proposar l'Oriol ple d'esperança.
En: "Hey, what would you think about rehearsing during leisure time?" Oriol proposed, full of hope.
Ca: La Laia, amb un somriure juganer, li va contestar: "Jo podria ser la bruixa!", mentre el Marc ja s'imaginava fent de monstre terrorífic.
En: Laia, with a playful smile, replied, "I could be the witch!" while Marc was already imagining himself as a terrifying monster.
Ca: Així, amb il·lusió i una mica de nervis, van començar a practicar a les sales comunes.
En: Thus, with excitement and a bit of nerves, they began to practice in the common rooms.
Ca: A poc a poc, els personatges començaven a cobrar vida entre aquelles parets.
En: Slowly, the characters began to come to life within those walls.
Ca: L'assumpte no era fàcil.
En: The matter was not easy.
Ca: L'Oriol s'enfrontava a la seva pròpia ment cada dia, amb dubtes constants sobre si podria fer acomplir el seu objectiu.
En: Oriol faced his own mind every day, with constant doubts about whether he could achieve his goal.
Ca: Quan no estava assajant, reflexionava sol sobre la seva capacitat.
En: When he wasn't rehearsing, he reflected alone on his capability.
Ca: La seva confiança era fràgil com una teranyina, però la determinació creixia en ell.
En: His confidence was as fragile as a spider's web, but determination grew within him.
Ca: El moment clau va arribar un divendres a la tarda.
En: The key moment came on a Friday afternoon.
Ca: El director de l'obra de l'escola va acceptar que Oriol participés en un assaig especial.
En: The school's play director agreed that Oriol could participate in a special rehearsal.
Ca: Vestit de dimoni, amb les robes negres que li quedaven una mica grans, va pujar a l'escenari del gimnàs, decorat amb carbasses i teranyines.
En: Dressed as a demon
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-17-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: El vent fred de tardor començava a bufar per les finestres del servei psiquiàtric, fent ballar les fulles rogenques dels arbres del jardí.
En: The cold autumn wind began to blow through the windows of the psychiatric ward, making the reddish leaves of the garden trees dance.
Ca: A dins, Oriol mirava per la finestra amb ulls plens de somnis.
En: Inside, Oriol looked out the window with eyes full of dreams.
Ca: Li encantava el teatre, era el seu refugi quan l'ansietat i la depressió l'atrapaven.
En: He loved theater; it was his refuge when anxiety and depression captured him.
Ca: Sense deixar-se vèncer, havia decidit que volia formar part de l'obra de Halloween de l'escola.
En: Without letting himself be defeated, he had decided that he wanted to be part of the school's Halloween play.
Ca: Aquest desig bategava al seu cor, malgrat els reptes que se li presentaven.
En: This desire beat in his heart, despite the challenges he faced.
Ca: Volia demostrar-se a ell mateix i als altres que podia fer-ho, que podia sobrepassar les seves pors.
En: He wanted to prove to himself and to others that he could do it, that he could overcome his fears.
Ca: Un matí, mentre esmorzaven al menjador comú, Oriol va trobar-se amb Laia i en Marc.
En: One morning, while having breakfast in the common dining room, Oriol met with Laia and Marc.
Ca: Eren dos companys amics que també estaven al servei.
En: They were two fellow friends who were also at the ward.
Ca: "Ei, què us semblaria fer assajos a les estones de lleure?" va proposar l'Oriol ple d'esperança.
En: "Hey, what would you think about rehearsing during leisure time?" Oriol proposed, full of hope.
Ca: La Laia, amb un somriure juganer, li va contestar: "Jo podria ser la bruixa!", mentre el Marc ja s'imaginava fent de monstre terrorífic.
En: Laia, with a playful smile, replied, "I could be the witch!" while Marc was already imagining himself as a terrifying monster.
Ca: Així, amb il·lusió i una mica de nervis, van començar a practicar a les sales comunes.
En: Thus, with excitement and a bit of nerves, they began to practice in the common rooms.
Ca: A poc a poc, els personatges començaven a cobrar vida entre aquelles parets.
En: Slowly, the characters began to come to life within those walls.
Ca: L'assumpte no era fàcil.
En: The matter was not easy.
Ca: L'Oriol s'enfrontava a la seva pròpia ment cada dia, amb dubtes constants sobre si podria fer acomplir el seu objectiu.
En: Oriol faced his own mind every day, with constant doubts about whether he could achieve his goal.
Ca: Quan no estava assajant, reflexionava sol sobre la seva capacitat.
En: When he wasn't rehearsing, he reflected alone on his capability.
Ca: La seva confiança era fràgil com una teranyina, però la determinació creixia en ell.
En: His confidence was as fragile as a spider's web, but determination grew within him.
Ca: El moment clau va arribar un divendres a la tarda.
En: The key moment came on a Friday afternoon.
Ca: El director de l'obra de l'escola va acceptar que Oriol participés en un assaig especial.
En: The school's play director agreed that Oriol could participate in a special rehearsal.
Ca: Vestit de dimoni, amb les robes negres que li quedaven una mica grans, va pujar a l'escenari del gimnàs, decorat amb carbasses i teranyines.
En: Dressed as a demon