Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Finding Light: Healing Amidst Shadows of Loss

Finding Light: Healing Amidst Shadows of Loss



Fluent Fiction - Vietnamese: Finding Light: Healing Amidst Shadows of Loss
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-10-17-22-34-02-vi

Story Transcript:

Vi: Một buổi chiều mùa thu yên tĩnh, bệnh viện tâm thần chìm trong sự tĩnh lặng thường ngày.
En: One quiet autumn afternoon, the psychiatric hospital was enveloped in its usual stillness.

Vi: Lá vàng rơi ngoài ô cửa sổ, gió thổi nhẹ thấm lạnh.
En: Yellow leaves fell outside the window, and a gentle breeze carried a chilling cold.

Vi: Linh ngồi lặng lẽ trên chiếc ghế sát góc phòng, nơi ánh sáng dịu dàng từ những chiếc đèn lồng giấy đang nhảy múa trên tường.
En: Linh sat silently on a chair in the corner of the room, where the soft light from paper lanterns danced on the walls.

Vi: Lòng cô đầy nỗi buồn và nặng trĩu những kí ức về vụ tai nạn xe hơi gần đây.
En: Her heart was heavy with sorrow and laden with memories of the recent car accident.

Vi: Khang, anh trai của Linh, bước vào phòng.
En: Khang, Linh's brother, entered the room.

Vi: Anh cúi xuống, mỉm cười với em gái và ngồi xuống bên cạnh.
En: He bent down, smiled at his sister, and sat down next to her.

Vi: Mắt anh thoáng nét lo lắng nhưng cũng tràn đầy thương yêu.
En: His eyes showed a hint of worry but were also full of love.

Vi: "Linh à, em thấy đèn lồng đẹp không?" Khang hỏi nhẹ nhàng, cố gắng gợi chuyện.
En: "Linh, do you think the lanterns are beautiful?" Khang asked gently, trying to start a conversation.

Vi: Linh gật đầu nhưng không nhìn lên.
En: Linh nodded but did not look up.

Vi: Trong mắt cô hiện rõ sự đấu tranh giữa quá khứ đau thương và mong muốn tìm lại bình yên.
En: Her eyes clearly reflected the struggle between her painful past and the desire to find peace again.

Vi: Khang biết em gái cần thời gian và không gian, nhưng lòng anh cảm thấy bế tắc vì không thể làm gì giúp cô.
En: Khang knew she needed time and space, but he felt helpless because he couldn’t do anything to help her.

Vi: Hôm nay là Trung Thu.
En: Today was the Mid-Autumn Festival.

Vi: Bệnh viện tổ chức một buổi lễ nhỏ trong phòng sinh hoạt chung.
En: The hospital was organizing a small celebration in the common room.

Vi: Có bánh trung thu, trà sen và những chiếc đèn lồng đủ màu sắc.
En: There were mooncakes, lotus tea, and lanterns of various colors.

Vi: Dù ban đầu lưỡng lự, Linh quyết định tham gia sau khi Khang động viên.
En: Although initially hesitant, Linh decided to join after Khang encouraged her.

Vi: Khi trăng lên cao, ánh sáng bạc lan tỏa khắp phòng, tạo nên khung cảnh huyền ảo.
En: As the moon rose high, its silvery light spread throughout the room, creating a magical scene.

Vi: Trong không gian ấm cúng ấy, Khang bỗng nhiên kể câu chuyện về tuổi thơ hai anh em.
En: In that cozy atmosphere, Khang suddenly started telling childhood stories of the two siblings.

Vi: Anh kể về những lần cùng nhau làm đèn lồng, rước đèn, và niềm vui khi ngắm trăng bên bố mẹ.
En: He reminisced about times making lanterns together, parading with them, and the joy of moon-gazing with their parents.

Vi: Giọng anh trầm ấm, chứa đựng cả niềm hối tiếc và nỗi sợ hãi mà anh chưa bao giờ thổ lộ.
En: His voice was warm, carrying both regret and fears he had never expressed.

Vi: Linh ngẩng lên, nhìn chăm chú vào anh trai.
En: Linh looked up, attentively watching her brother.

Vi: Lòng cô dâng tràn cảm giác thấu hiểu và xoa dịu.
En: Her heart was filled with understanding and comfort.

Vi: "Em sợ lắm, Khang ạ," Linh thì thầm,


Published on 3 days, 18 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate