Fluent Fiction - Irish: Autumn Leaves and Pumpkin Carving: A Tale of Healing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-10-17-07-38-20-ga
Story Transcript:
Ga: Bhí grian an fhómhair ag dul i bhfolach taobh thiar de na scamaill dhonna.
En: The autumn sun was hiding behind the brown clouds.
Ga: Chlúdaigh na duilleoga óir talamh na h-ospidéil.
En: The golden leaves covered the hospital ground.
Ga: Sa tseachtain roimhe, thit siad ar nós báistí ciúin.
En: In the previous week, they had fallen like quiet rain.
Ga: Bhí Sorcha sa bhruach na fuinneoige, ag breathnú amach, a croí ag tomhaisteoireacht leis na smaointe ag scaipeadh trína ceann.
En: Sorcha was by the window ledge, looking out, her heart pacing with the thoughts spreading through her head.
Ga: Níorbh fhéidir le Sorcha éalú óna smaointe dorcha.
En: Sorcha could not escape her dark thoughts.
Ga: Uaireanta, bhí an saol ar an gcuirtín i bhfad ró-throm uirthi.
En: Sometimes, the world seemed too heavy for her.
Ga: Bhraith sí go raibh sí fós gafa leis na scáthanna ón am atá thart.
En: She felt she was still trapped by the shadows of the past.
Ga: Ach, bhí Eamon ag teacht inniu.
En: But, Eamon was coming today.
Ga: Bhí a fhios aici go raibh an turas fada do Eamon, ach bhí sé ag teacht—amháin ar mhaithe léi.
En: She knew the journey was long for Eamon, but he was coming—just for her sake.
Ga: "D'oibrigh sé i gcónaí chun rudaí a dhéanamh níos fearr," smaoinigh Sorcha.
En: "He always worked to make things better," Sorcha thought.
Ga: Ach ina chroí, bhí imní ar Eamon.
En: But in his heart, Eamon was worried.
Ga: Bhí tinneas Sorcha cosúil le ceo tiubh nach bhféadfadh sé a thrasnú.
En: Sorcha's illness was like a thick fog he couldn't cross.
Ga: Thar na blianta, mhothaigh sé gan chumhacht.
En: Over the years, he felt powerless.
Ga: Mar sin féin, bhí an t-oireann Oíche Shamhna faoi lánseol sa roinn.
En: Nonetheless, the Halloween festivity was in full swing in the ward.
Ga: Bhí pumpkins beaga, damhán alla bréige, agus taibhsí páipéir ag crochadh timpeall.
En: There were small pumpkins, fake spiders, and paper ghosts hanging around.
Ga: D'fhéadfadh duine gliosca le tinneas a laghdú, cé go mbeag.
En: It could ease someone's illness, even if just a little.
Ga: Bhí go leor eile, sheas sé don dúshlán.
En: Many others stood up to the challenge.
Ga: Oscladh an doras, agus tháinig Eamon isteach leis an aer fionnuar.
En: The door opened, and Eamon came in with the cool air.
Ga: Thuig Sorcha go díreach é.
En: Sorcha understood him immediately.
Ga: Níl uirthi ach breathnú air chun fios a bheith aige go raibh sí ag cuimhneamh air agus uirthi féin ag an am céanna.
En: She just had to look at him to know she was remembering him and herself at the same time.
Ga: "Dia duit, Sorcha," arsa sé go ciúin, agus é ag éirí chun slán a rá.
En: "Hello, Sorcha," he said quietly, rising to say goodbye.
Ga: Is cróga é an focal sin, síil Sorcha.
En: That word is courageous, Sorcha thought.
Ga: Bhí Eamon ag tabhairt surprise dóibh beirt.
En: Eamon was giving them both a surprise.
Ga: Thug sé pumpkin mór isteach leis.
En: He brought in a large pumpkin.
Ga: "An cuimhin leat an rud a dhéanamh seo?" d’iarr sé, ag cur súil go mbeadh sí in ann.
En: "Do you remember doing this?" he asked, hoping she would be able to.
Ga: Éagsúil is ea an aoibh.
En: A smile is different.
Ga: "Is cuimhin liom," a dúirt
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate