Fluent Fiction - Romanian: Balancing Acts: A Schoolboy's Dream Meets Reality
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-10-16-22-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: Într-o dimineață răcoroasă de toamnă, clădirea impunătoare a școlii din București era înconjurată de frunzele multicolore care cădeau grațios.
En: On a cool autumn morning, the imposing school building in București was surrounded by multicolored leaves gracefully falling.
Ro: Elevii, înfofoliți în geci, se grăbeau să intre în clasele călduroase.
En: The students, bundled up in jackets, hurried to enter the warm classrooms.
Ro: Matei se îndrepta și el spre școală, dar nu pentru lecții obișnuite, ci pentru conferința cu părinții.
En: Matei was also heading to school, but not for regular lessons, rather for the parent-teacher conference.
Ro: Matei era un elev sârguincios.
En: Matei was a diligent student.
Ro: Îi plăcea să scrie, să-și imagineze lumi și povești, dar matematica nu era prietena lui.
En: He liked to write, to imagine worlds and stories, but mathematics was not his friend.
Ro: Mama sa, Andreea, era îngrijorată de notele lui la matematică.
En: His mother, Andreea, was worried about his math grades.
Ro: "Trebuie să intri la un liceu bun," îi repeta ea adesea.
En: "You need to get into a good high school," she often repeated to him.
Ro: Dar Matei visa la altceva - să scrie, să creeze.
En: But Matei dreamed of something else - to write, to create.
Ro: Elena, profesoara lui Matei, era o femeie blândă și înțelegătoare.
En: Elena, Matei's teacher, was a gentle and understanding woman.
Ro: Îi plăcea să citească eseurile lui Matei și vedea în el un scriitor în devenire.
En: She enjoyed reading Matei's essays and saw a budding writer in him.
Ro: Astăzi, Elena urma să vorbească cu Andreea despre situația lui Matei.
En: Today, Elena was going to talk to Andreea about Matei's situation.
Ro: Matei plănuise ceva pentru conferință.
En: Matei had planned something for the conference.
Ro: În rucsac, ascunse, avea câteva dintre cele mai bune povestiri ale sale.
En: Hidden in his backpack were some of his best stories.
Ro: Voia să le citească pentru Elena și mamei sale, sperând că astfel va primi libertatea de a se concentra mai mult pe scris.
En: He wanted to read them to Elena and his mother, hoping to receive the freedom to focus more on writing.
Ro: Sala unde avea loc întâlnirea era deja plină de vocile părinților și profesorilor.
En: The room where the meeting was held was already filled with the voices of parents and teachers.
Ro: În colț, o decorare simplă de Halloween aducea un strop de culoare.
En: In the corner, a simple Halloween decoration added a splash of color.
Ro: Matei, Andreea și Elena se așezară într-o încăpere mai mică, departe de zumzetul principal, luminată de lumina caldă a toamnei filtrată printre frunzele aurii.
En: Matei, Andreea, and Elena sat in a smaller room, away from the main buzz, lit by the warm autumn light filtered through the golden leaves.
Ro: Elena începu discuția cu Andreea, subliniind cât de mult a progresat Matei la scris.
En: Elena began the discussion with Andreea, highlighting how much Matei had progressed in writing.
Ro: "Dar matematica?
En: "But math?"
Ro: " întrebă Andreea, neliniștită.
En: asked Andreea, worried.
Ro: Matei strânse din degete și își făcu curaj.
En: Matei clenched his fingers and gathered his courage.
Ro: "Sper să pot citi ceva," spuse el timid.
En: "I hope I can rea
Published on 4 days, 18 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate