Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Renewal in Florianópolis: Healing Tides at Lagoa da Conceição

Renewal in Florianópolis: Healing Tides at Lagoa da Conceição



Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Renewal in Florianópolis: Healing Tides at Lagoa da Conceição
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-10-16-22-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: Mateus acordou com o som dos pássaros cantando.
En: Mateus woke up to the sound of birds singing.

Pb: Era primavera em Florianópolis, e o sol entrava pela janela, trazendo consigo uma promessa de novos começos.
En: It was spring in Florianópolis, and the sun entered through the window, bringing with it a promise of new beginnings.

Pb: Ele olhou para Luana ainda dormindo ao seu lado e sorriu.
En: He looked at Luana still sleeping by his side and smiled.

Pb: Precisavam de um dia juntos, longe das preocupações do dia a dia.
En: They needed a day together, away from the worries of daily life.

Pb: Decidiu então que era hora de surpreender Luana e Felipe com um passeio na Lagoa da Conceição.
En: He decided it was time to surprise Luana and Felipe with a trip to Lagoa da Conceição.

Pb: Talvez, longe da rotina, pudessem deixar de lado as discussões e se reconectar.
En: Maybe, far from the routine, they could set aside their arguments and reconnect.

Pb: A lagoa era rodeada por colinas verdes e águas azuis calmas.
En: The lagoon was surrounded by green hills and calm blue waters.

Pb: Cafés charmosos e barcos de pedal coloridos adornavam a margem, convidando à tranquilidade.
En: Charming cafes and colorful paddle boats adorned the shore, inviting tranquility.

Pb: Depois do café da manhã, Mateus juntou coragem e sugeriu: "Que tal darmos uma volta na lagoa hoje?"
En: After breakfast, Mateus gathered courage and suggested: "How about a stroll around the lagoon today?"

Pb: Luana, sempre a mediadora, lançou um olhar cauteloso para Felipe, que estava sentado em silêncio.
En: Luana, always the mediator, cast a cautious look at Felipe, who was sitting silently.

Pb: Felipe parecia hesitar, mas concordou com um aceno.
En: Felipe seemed to hesitate but agreed with a nod.

Pb: A relação com Mateus estava tensa desde que ele havia se mudado temporariamente para casa deles após uma separação dolorosa.
En: The relationship with Mateus was tense since he had temporarily moved into their home after a painful separation.

Pb: Chegando à lagoa, o ar fresco e a paisagem deslumbrante ofereceram um breve alívio.
En: Arriving at the lagoon, the fresh air and the stunning landscape offered a brief relief.

Pb: Começaram o passeio em um pedalinho.
En: They started the trip in a paddle boat.

Pb: A princípio, tudo caminhava bem.
En: At first, everything was going well.

Pb: Luana ria, e por um momento, as tensões pareciam dissolver-se na água calma.
En: Luana laughed, and for a moment, the tensions seemed to dissolve in the calm water.

Pb: Mas uma pequena desavença sobre como conduzir o pedalinho trouxe as mágoas à tona.
En: But a small disagreement about how to steer the paddle boat brought old hurts to the surface.

Pb: Mateus e Felipe começaram uma discussão acalorada.
En: Mateus and Felipe began a heated argument.

Pb: Vozes erguidas, lembrando-se de antigas confusões, ameaçaram destruir o dia.
En: Raised voices, recalling past confusions, threatened to ruin the day.

Pb: De repente, nuvens escuras surgiram no céu.
En: Suddenly, dark clouds appeared in the sky.

Pb: Uma chuva forte começou a cair, forçando-os a procurar abrigo sob a marquise de um café próximo.
En: A strong rain began to fall, forcing them to seek shelter under the awning of a nearby café.<


Published on 2 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate