Episode Details

Back to Episodes
英语新闻丨特朗普在联合国批评联合国

英语新闻丨特朗普在联合国批评联合国

Episode 22 Published 5 months, 2 weeks ago
Description

US President Donald Trump returned to the United Nations on Tuesday, leveling broad, detailed critiques of the institution and lecturing its member states.

美国总统唐纳德·特朗普于上周二重返联合国,对该机构发表了广泛且详细的批评,并对成员国进行说教。

Speaking second after Brazil's President Luiz Inácio Lula da Silva, Trump "seized" the spotlight. Since Monday, multiple New York streets have been closed for his motorcade, reporters have been rotating through the press room to film and thousands have gathered outside the UN to protest, leading to numerous arrests.

在巴西总统卢拉·达席尔瓦之后第二个发言的特朗普“抢占”了焦点。自周一开始,纽约多条街道因他的车队被封锁,记者们在新闻室轮流拍摄,数千人聚集在联合国外抗议,导致多人被捕。

This is the first address of Trump's second term upon his return to the White House, and it lasted nearly an hour, quadrupling his allotted 15 minutes. The president criticized the UN for "not doing enough" as he recounted his foreign policy successes.

这是特朗普重返白宫开启第二任期后首次在联合国发表演讲,演讲时长近一小时,是原定15分钟时长的四倍。在回顾自身外交政策成就的同时,特朗普批评联合国“做得不够”。

"What is the purpose of the United Nations?" Trump asked in the speech. "It's not even coming close to living up to that potential."

特朗普在演讲中问道:“联合国的宗旨是什么?它甚至远未发挥出应有的潜力。”

Since returning to office, he has rolled back UN funding, with $1 billion already cut, and more reductions expected in 2026.

自重返总统职位以来,他已削减联合国资金,目前已削减10亿美元,预计2026年还将进一步削减。

Trump opened his remarks by complaining the escalator inside the UN building and the teleprompter weren't working, warning the operator was "in big trouble," though a UN official said the teleprompter was run by the White House.

特朗普在演讲开篇便抱怨联合国大楼内的自动扶梯和提词器无法正常使用,并警告操作人员“麻烦大了”,但一名联合国官员表示,提词器由白宫负责操控。

Before Trump's presidency, he had been turned down in a bid to renovate the headquarters as a real estate developer.

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us