Fluent Fiction - Arabic: The Case of the Stolen Bike: A Lesson in Determination
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-10-16-07-38-20-ar
Story Transcript:
Ar: كان الوقت صباحًا في الخريف، وبدأت أوراق الأشجار تتساقط على الأرصفة في الحي الصغير.
En: It was a morning in the fall, and the leaves of the trees started to fall on the sidewalks in the small neighborhood.
Ar: زيد، وهو طالب مجتهد، دخل إلى محطة الشرطة الصغيرة بقلب مضطرب.
En: Zaid, a diligent student, entered the small police station with a troubled heart.
Ar: المحطة كانت مزدحمة وفوضوية، والكراسي كانت مهترئة، بينما الأضواء الفلورية كانت تصدر أزيزًا يكاد يشتت الانتبا.
En: The station was busy and chaotic, the chairs were worn out, and the fluorescent lights were buzzing, almost distracting.
Ar: كانت الحاجة إلى استعادة دراجته أكثر أهمية من كل شيء.
En: The need to retrieve his bike was more important than anything else.
Ar: ارتبك زيد للحظة عندما رأى الفوضى، لكنه أسرع نحو مكتب الشرطة.
En: Zaid was momentarily confused when he saw the chaos, but he quickly headed towards the police desk.
Ar: تعرفت عليه الشرطية ليلى فوراً.
En: Officer Layla recognized him immediately.
Ar: كانت ليلى شرطية متفانية ولكنها تشعر بالضغط بسبب تراكم القضايا.
En: Layla was a dedicated officer but felt the pressure due to the backlog of cases.
Ar: ابتسمت لزيد وحاولت تهدئته.
En: She smiled at Zaid and tried to calm him.
Ar: "كيف يمكنني مساعدتك اليوم يا زيد؟"
En: "How can I help you today, Zaid?"
Ar: "دراجتي سُرقت!" قال زيد بانزعاج.
En: "My bike was stolen!" Zaid said with frustration.
Ar: "أحتاج إليها للذهاب إلى المدرسة. لدي عرض تقديمي مهم!"
En: "I need it to go to school. I have an important presentation!"
Ar: أومأت ليلى برأسها بتفهم.
En: Layla nodded in understanding.
Ar: ولكنها كانت تشعر أيضًا بالتوتر لكثرة المهام.
En: But she also felt stressed with the numerous tasks.
Ar: "سأفعل ما بوسعي لمساعدتك،" قالت باستعجال، بينما حاولت معالجة أوراق أخرى على مكتبها.
En: "I will do my best to help you," she said hurriedly while trying to handle other paperwork on her desk.
Ar: ولكن زيد، الذي بدأ يشعر بالإحباط بسبب البيروقراطية، قرر أنه لا يمكنه الانتظار.
En: However, Zaid, who started to feel frustrated by the bureaucracy, decided he couldn't wait.
Ar: خرج من المحطة، وبدأ يسأل الناس في الحي حول ما إذا كانوا قد رأوا شيئًا.
En: He left the station and started asking people in the neighborhood if they had seen anything.
Ar: وبينما كان يتجول، سمع رجلًا يتحدث عن بيع متنوع في السوق المحلي.
En: As he wandered around, he heard a man talking about a variety sale at the local market.
Ar: توجه زيد إلى السوق، وعيناه تبحثان بلهفة عن دراجته.
En: Zaid headed to the market, his eyes eagerly searching for his bike.
Ar: حين وصل إلى هناك، لم يصدق عينيه.
En: When he arrived, he couldn't believe his eyes.
Ar: رأى دراجته!
En: He saw his bike!
Ar: اقترب بحذر واتصل على الفور بليلى.
En: He approached cautiously and immediately called Layla.
Ar: أخبرها بموقعه، وجاءت ليلى مع فريق من زملائها لاستعادة الدراجة.
En: He informed her of his location, and Layla came with a team of her colleagues to retrieve the bike.
Ar: بفضل مجهوداته ومساعدة ليلى، تم استرداد الدراجة بنجاح.
En: Thanks to his efforts and Layla's help, the bike was successfully recovered.
Ar: عاد زيد إلى منزله سعيدًا، وقدم عرضه المدرسي بثقة.
En: Zaid returned home happy and gave his school presentation with confidence.
Ar: تعلم من هذه التجربة أنه يجب أن يكون أكثر تصميماً وفاعلاً.
E
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate