Fluent Fiction - Japanese: Leaves of Change: A Naval Engineer's Health Awakening
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-10-15-22-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 横須賀の海軍基地は秋の色で彩られていました。
En: The Yokosuka naval base was adorned in autumn colors.
Ja: 赤やオレンジ色の紅葉が基地の周りを囲み、活気と穏やかな自然が共存していました。
En: Red and orange foliage surrounded the base, where liveliness and serene nature coexisted.
Ja: 広志は真面目な海軍技師で、仕事に熱心でした。
En: Hiroshi was a diligent navy engineer, dedicated to his work.
Ja: しかし彼は健康のことを気にかけることが少なく、疲れを感じることが多くなっていました。
En: However, he rarely paid attention to his health and often felt tired.
Ja: この秋、広志には重要なプロジェクトがありました。
En: This autumn, Hiroshi had an important project.
Ja: 期限が迫ってくる中で、彼は疲労感と体の不調を隠し続けていました。
En: As the deadline approached, he continued to hide his fatigue and physical discomfort.
Ja: 広志の妹、恵美子は基地の医療センターで働く看護師です。
En: Hiroshi's sister, Emiko, is a nurse working at the base's medical center.
Ja: 彼女は兄が無理をしていることを心配していました。
En: She was worried that her brother was overexerting himself.
Ja: しかし広志はいつも「大丈夫だ」と言い、問題を抱えていることを認めませんでした。
En: But Hiroshi always insisted, "I'm fine," refusing to admit he had any problems.
Ja: ある日、広志はまた頑張って仕事をしていました。
En: One day, Hiroshi was once again working hard.
Ja: しかし、頭がくらくらとして、手から工具が滑り落ちてしまいました。
En: However, he became dizzy, and the tool slipped from his hand.
Ja: ちょうどその時、恵美子がその場に現れ、兄の具合が悪いことに気づきました。
En: Just then, Emiko appeared and noticed her brother was unwell.
Ja: 「広志、お兄さん、本当に大丈夫なの?」恵美子は真剣に兄を見つめました。
En: “Hiroshi, are you really okay?” Emiko gazed seriously at her brother.
Ja: 広志はためらいながらも、「実は、最近体の調子が悪くて......」と打ち明けました。
En: Hesitatingly, Hiroshi confessed, “Actually, I haven’t been feeling well lately...”
Ja: 恵美子は頷き、「お兄さん、健康を大事にしなきゃ。私は助けるから、一緒に医者に行こう」と言いました。
En: Emiko nodded and said, “You need to take care of your health, brother. I'll help, so let's go to the doctor together.”
Ja: その日、広志は恵美子と医療センターに行き、検査を受けました。
En: That day, Hiroshi went to the medical center with Emiko and got tested.
Ja: 結果、彼はしばらくの間仕事を休んで治療を受けることになりました。
En: As a result, he needed to take a break from work for treatment.
Ja: プロジェクトは同僚に引き継ぎましたが、彼の健康が最優先ということに気づきました。
En: He transferred the project to his colleagues but realized that his health must take precedence.
Ja: 広志は恵美子に感謝しました。
En: Hiroshi thanked Emiko.
Ja: そして今後はバランスを取ること、家族や健康を大切にすることを学びました。
En: He learned the importance of maintaining balance and cherishing family and health.
Ja: 秋の紅葉が見頃を迎える中、広志は新しい生活を始めました。
En: As the autumn leaves reached their peak, Hiroshi started a new chapter in his life.
Ja: これからも健康を大事にし、家族と共に過ごす時間の大切さを心に刻みました。
En: He resolved to prioritize his health and cherish time spent with family.
Ja: 基地の外では、秋風が優しく吹き、葉っぱ達が美しい音を奏でていました。
En: Outside the base, the autumn breeze blew gently, and the leaves made a beautiful sound.
Ja: 広志の心もまた穏やかになり、明るい未来が待っているように感じられました。
En: Hiroshi's heart also became peaceful, and he felt like a bright future was awaiting him.
Vocabulary Words:
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate