Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Mystery of the Lanterns: A Night to Remember at Gyeongbokgung

Mystery of the Lanterns: A Night to Remember at Gyeongbokgung



Fluent Fiction - Korean: Mystery of the Lanterns: A Night to Remember at Gyeongbokgung
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-15-22-34-03-ko

Story Transcript:

Ko: 가을의 정취가 물씬 느껴지는 저녁, 경복궁에서는 등불 축제가 한창이었다.
En: On an evening filled with the essence of autumn, the Gyeongbokgung Palace was bustling with a lantern festival.

Ko: 궁은 수많은 등불로 빛나고 있었고, 사람들은 아름다운 빛과 그림자 속에서 이야기를 나누고 있었다.
En: The palace was aglow with numerous lanterns, and people were sharing stories amidst the beautiful lights and shadows.

Ko: 이 날, 역사에 관심이 많은 준서와 그의 친구 혜진은 궁을 돌아다니며 많은 것을 알게 되었다.
En: On this day, Junseo, who had a keen interest in history, and his friend Hyejin were exploring the palace and learning a lot.

Ko: 그러나 그들 중에 데운이 보이지 않았다.
En: However, among them, Daewoon was nowhere to be seen.

Ko: 데운은 같은 학생으로, 모두와 함께 와야 했지만 사라져 버렸다.
En: Daewoon, who was also a student, was supposed to be with everyone but had disappeared.

Ko: 어디론가 사라진 그녀를 찾고 싶었다.
En: They wanted to find her who had vanished somewhere.

Ko: "데운이 어디로 갔을까?" 혜진이 걱정스러운 목소리로 말했다.
En: "Where could Daewoon have gone?" Hyejin said in a worried voice.

Ko: "혹시 이전 연구에서 확인한 그 비밀 통로와 관련이 있을지도 몰라. 데운이 그쪽으로 갔을 수도 있어," 준서는 조용히 말했다.
En: "It might be related to that secret passage we confirmed in previous research. Daewoon could have gone that way," Junseo quietly said.

Ko: 그는 비밀 통로에 대해 오랫동안 고민해 왔고, 이제 그 이론을 확인할 기회가 왔다고 생각했다.
En: He had been pondering about the secret passage for a long time and thought now was the opportunity to verify his theory.

Ko: 하지만 궁은 등불 축제로 인해 수많은 사람들로 붐비고 있었고, 경비도 평소보다 엄격했다.
En: However, the palace was crowded with numerous people due to the lantern festival, and the security was stricter than usual.

Ko: 하지만 준서는 결심했다. "찾아보자. 이쪽이다," 그는 결심한 듯 말했다.
En: But Junseo was determined. "Let's find her. This way," he said with resolve.

Ko: 그들은 사람들이 붐비는 곳을 지나고, 좀 더 조용한 구석으로 이동했다.
En: They passed through the bustling crowd and moved to a quieter corner.

Ko: 그곳에서 준서는 오래된 그림을 본 적이 있던 비밀스러운 문을 발견했다.
En: There, Junseo discovered a secretive door he had seen in an old picture.

Ko: 그 문 앞에서 그들은 조용히 귀를 기울였다.
En: At the door, they listened carefully.

Ko: "살려주세요!" 문 너머에서 확실히 데운의 목소리가 들려왔다.
En: "Help me!" Sure enough, Daewoon's voice could be heard from beyond the door.

Ko: "데운이다!" 혜진은 긴급히 말했다.
En: "It's Daewoon!" Hyejin said urgently.

Ko: 두 사람은 힘을 합쳐 문을 밀었다.
En: The two of them combined their strength to push the door open.

Ko: 문이 열리자 데운이 있었다. 그녀는 실수로 내부에 들어갔다가 나오지 못하고 있던 참이었다.
En: There was Daewoon. She had accidentally entered inside and was unable to get out.

Ko: "너무 두려웠어," 데운이 안도의 한숨을 내쉬며 말했다.
En: "I was so scared," Daewoon said with a sigh of relief.

Ko: 준서는 미소 지으며 말했다. "우리를 찾아서 다행이야. 이제 빨리 나가자."
En: Junseo smiled and said, "I'm glad we found you. Now, let's get out of here quickly."

Ko: 그날의 사건 이후, 준서는 역사적 지식에 대한 자신감을 가지게 되었다.
En: After the incident that day, Junseo gained confidence in his historical knowledge.

Ko: 그는 친구들에게도 존경을 받게 되었고, 세 사람의 우정은 한층 더 두터워졌다.
En: He also gained respect from his friends, and the friendship among the three became even stronger.

Ko: 경복궁의 밤은 여전히 등불의 빛으로 가득했지만, 그들에게는 이보다 더 밝고 소중한 순간이었다.
En: The night at Gyeongbokgung Palace was still filled with the glow of the lanterns, but to them, it was a moment brighter and more precious than anything.

Ko: 그들 모두는 그날의 경험을 잊지 못할 것이었다.
En: None of them would ever forget the experience of that day.


Vocabulary Words:

  • essen


    Published on 2 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate