Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Autumn Symphony: A Garden Affair That Blooms Love

Autumn Symphony: A Garden Affair That Blooms Love



Fluent Fiction - Dutch: Autumn Symphony: A Garden Affair That Blooms Love
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-15-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: De lucht was helder en fris in Keukenhof, toen de gouden bladeren van de bomen zachtjes naar beneden dwarrelden.
En: The air was clear and fresh in Keukenhof, as the golden leaves of the trees gently fluttered down.

Nl: Het was herfst, een betoverende tijd waarin de tuinen tot leven kwamen met een zee van kleuren.
En: It was autumn, an enchanting time when the gardens came to life with a sea of colors.

Nl: Terwijl bezoekers lachten en genoten, was er een bijzondere ontmoeting op til.
En: While visitors laughed and enjoyed themselves, a special encounter was on the horizon.

Nl: Femke dwaalde door de tuinpaden.
En: Femke wandered through the garden paths.

Nl: Ze was een gepassioneerde hovenier op zoek naar inspiratie.
En: She was a passionate gardener in search of inspiration.

Nl: Ze hoopte een unieke bloemencombinatie te vinden voor haar eigen tuinproject.
En: She hoped to find a unique combination of flowers for her own garden project.

Nl: Op hetzelfde moment probeerde Daan, een fotograaf, het perfecte plaatje vast te leggen voor zijn portfolio.
En: At the same time, Daan, a photographer, was trying to capture the perfect picture for his portfolio.

Nl: Hij wilde de schoonheid van de herfst vastleggen in één fenomenale foto.
En: He wanted to capture the beauty of autumn in one phenomenal photo.

Nl: De tuinen waren druk, vol mensen die dezelfde schoonheid wilden bewonderen.
En: The gardens were crowded, full of people who wanted to admire the same beauty.

Nl: Femke liep stilstaand en startend langs de bloembedden, starend en dromend.
En: Femke walked, stopping and starting along the flower beds, staring and dreaming.

Nl: Daan knipte foto’s, telkens een beetje geïrriteerd wanneer Femke in zijn kader verscheen.
En: Daan snapped photos, growing slightly irritated whenever Femke appeared in his frame.

Nl: Steeds weer was ze daar, zonder het te beseffen.
En: Time and again, there she was, without realizing it.

Nl: "Sorry," verontschuldigde Femke zich eindelijk, toen ze zich bewust werd van het ongemak dat ze hem bezorgde.
En: "Sorry," Femke finally apologized when she became aware of the inconvenience she was causing him.

Nl: "Dit lijkt ons niet te lukken als we elkaar blijven storen.
En: "It seems we won't succeed if we keep getting in each other’s way.

Nl: Misschien kunnen we beter samenwerken?"
En: Maybe we should collaborate instead?"

Nl: Daan keek verbaasd, maar geïnteresseerd.
En: Daan looked surprised, but intrigued.

Nl: "Dat zou misschien kunnen werken," antwoordde hij zachtjes.
En: "That might work," he replied softly.

Nl: Het idee om hun talenten te combineren klonk uitnodigend.
En: The idea of combining their talents sounded inviting.

Nl: Ze besloten samen door de tuinen te lopen, ideeën en inzichten delend.
En: They decided to walk through the gardens together, sharing ideas and insights.

Nl: Al pratend en wandelend door de tuin, ontdekten ze een rustig deel van Keukenhof.
En: As they talked and walked through the garden, they discovered a quiet part of Keukenhof.

Nl: Daar stond een verbluffende collectie herfsttulpen, ongestoord door de drukte elders.
En: There stood a stunning collection of autumn tulips, undisturbed by the crowds elsewhere.

Nl: De bloemen stonden in perfecte harmonie – precies wat Femke zocht, en een d


Published on 2 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate