Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Autumn Choices: Lucien's Journey Through Toulon's Market

Autumn Choices: Lucien's Journey Through Toulon's Market



Fluent Fiction - French: Autumn Choices: Lucien's Journey Through Toulon's Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-15-22-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Le cœur de Toulon, avec son mélange de traditions navales et de vie locale, grouille d'activité pendant l'automne.
En: The heart of Toulon, with its blend of naval traditions and local life, buzzes with activity during autumn.

Fr: Les feuilles dorées tombent doucement sur le sol tandis que le marché près de la base navale s'anime de rires et de conversations.
En: The golden leaves gently fall to the ground while the market near the naval base comes alive with laughter and conversations.

Fr: Les stands sont décorés de citrouilles et de guirlandes lumineuses, baignant le marché d'une lueur chaleureuse.
En: The stalls are decorated with pumpkins and string lights, bathing the market in a warm glow.

Fr: Dans ce cadre vibrant, Lucien, un jeune officier de marine, se promène entre les étals.
En: In this vibrant setting, Lucien, a young naval officer, strolls between the stalls.

Fr: L'air est frais, et il sait que l'hiver approche.
En: The air is crisp, and he knows that winter is approaching.

Fr: Les nuits en mer deviennent glaciales.
En: The nights at sea are becoming icy.

Fr: Il a besoin d'un manteau chaud et réfléchit aussi à une tenue pour la fête d'Halloween de la base.
En: He needs a warm coat and is also thinking about an outfit for the base's Halloween party.

Fr: Marceline, une vendeuse du marché, observe Lucien.
En: Marceline, a market vendor, observes Lucien.

Fr: Elle le reconnaît, le jeune officier toujours pressé mais poli, souvent incertain de ses choix.
En: She recognizes him, the young officer always in a hurry but polite, often uncertain of his choices.

Fr: Elle décide de l'aider.
En: She decides to help him.

Fr: Quand Lucien s'arrête à son stand, elle lui sourit chaleureusement.
En: When Lucien stops at her stand, she smiles warmly at him.

Fr: "Bonjour, Lucien," dit-elle.
En: "Hello, Lucien," she says.

Fr: "Tu cherches quelque chose de spécial aujourd'hui ?"
En: "Are you looking for something special today?"

Fr: Lucien hésite un instant puis avoue.
En: Lucien hesitates for a moment then admits.

Fr: "J'ai besoin de vêtements chauds.
En: "I need warm clothes.

Fr: Et aussi d'un déguisement pour la fête."
En: And also a costume for the party."

Fr: Marceline, avec son œil aguerri, jauge la situation.
En: Marceline, with her keen eye, assesses the situation.

Fr: Elle sort un manteau en laine épaisse, bien coupé mais coûteux.
En: She takes out a thick wool coat, well-tailored but expensive.

Fr: Lucien esquisse une grimace, hésitant devant le prix.
En: Lucien grimaces, hesitating at the price.

Fr: "Il te va parfaitement," assure Marceline.
En: "It suits you perfectly," assures Marceline.

Fr: "Et il résistera aux vents de la mer."
En: "And it will withstand the sea winds."

Fr: Lucien réfléchit.
En: Lucien thinks it over.

Fr: Il sait qu'une bonne veste est un investissement.
En: He knows that a good jacket is an investment.

Fr: Mais il doit aussi économiser.
En: But he also needs to save money.

Fr: Marceline intervient alors avec une idée.
En: Marceline then steps in with an idea.

Fr: "Et pour le costume," propose-t-elle en souriant, "que dirais-tu d'une tenue simple, mais astucieuse ?
En: "And for the costume," she proposes with a smile, "how about


Published on 2 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate