Fluent Fiction - Italian: Homeward Tides: Matteo's Journey to Finding Balance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-10-15-07-38-20-it
Story Transcript:
It: Le onde del mare si infrangevano dolcemente contro le scogliere dell'Amalfi, creando una melodia tranquilla.
En: The sea waves gently broke against the cliffs of Amalfi, creating a tranquil melody.
It: Era l’autunno, e un fresco vento accarezzava le foglie dorate degli alberi.
En: It was autumn, and a fresh wind caressed the golden leaves of the trees.
It: Matteo guidava lungo ripide stradine costeggiando piccole case color pastello.
En: Matteo drove along steep roads lined with small pastel-colored houses.
It: Da anni non tornava lì, nella sua amata costiera amalfitana.
En: It had been years since he last visited his beloved costiera amalfitana.
It: Il cielo era di un blu limpido, promettendo belle giornate.
En: The sky was a clear blue, promising beautiful days.
It: I tre fratelli si erano ritrovati in occasione dell'anniversario di matrimonio dei genitori.
En: The three siblings had gathered for their parents' wedding anniversary.
It: Un evento speciale che li riuniva dopo molti anni vissuti lontano.
En: A special event that brought them together after many years spent apart.
It: Matteo era arrivato da Milano, dove lavorava con successo come architetto.
En: Matteo had arrived from Milano, where he was successfully working as an architect.
It: Giulia, l’artista di famiglia, viaggiava da Roma cercando di affermarsi nel mondo dell'arte.
En: Giulia, the family artist, traveled from Roma, trying to make a name for herself in the art world.
It: Vittoria, la più giovane, non aveva mai lasciato la costiera.
En: Vittoria, the youngest, had never left the coast.
It: Faceva la chef in un piccolo ristorante accogliente e si prendeva cura dei genitori.
En: She worked as a chef in a small, cozy restaurant and cared for their parents.
It: Il giorno della celebrazione, la famiglia si riunì in un ristorante affacciato sul mare.
En: On the day of the celebration, the family gathered in a restaurant overlooking the sea.
It: Il panorama era spettacolare e il profumo di limoni riempiva l'aria.
En: The view was spectacular, and the scent of lemons filled the air.
It: Matteo osservava le sorelle.
En: Matteo watched his sisters.
It: Loro sembravano rilassate, sorridenti.
En: They seemed relaxed, smiling.
It: Lui si sentiva diverso, come un ospite nella sua stessa casa.
En: He felt different, like a guest in his own home.
It: "Matteo, cosa succede?
En: "Matteo, what's going on?"
It: " chiese Giulia, interrompendo i suoi pensieri.
En: Giulia asked, interrupting his thoughts.
It: "Solo un po' stanco," rispose lui, accennando un sorriso.
En: "Just a bit tired," he replied with a hint of a smile.
It: "Devi davvero trovare equilibrio," disse Vittoria con dolcezza.
En: "You really need to find balance," Vittoria said gently.
It: "Non è tutto lavoro.
En: "It isn't all work."
It: "Dopo il pranzo, decisero di passeggiare lungo la spiaggia.
En: After lunch, they decided to walk along the beach.
It: Il sole cominciava a scendere all'orizzonte, tingendo il cielo di arancio e rosa.
En: The sun began to set on the horizon, painting the sky orange and pink.
It: Camminarono in silenzio, ognuno riflettendo su cose diverse.
En: They walked in silence, each reflecting on different things.
It: Matteo sentiva la vogli
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate