Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: When Sandcastles Meet Real-Life Heroes on Ipanema Beach
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-10-15-07-38-20-pb
Story Transcript:
Pb: A praia de Ipanema estava cheia de alegria naquele Dia das Crianças.
En: The praia de Ipanema was full of joy on that Dia das Crianças.
Pb: O sol brilhava no céu, e a brisa do mar era refrescante.
En: The sun was shining in the sky, and the sea breeze was refreshing.
Pb: As famílias espalhavam suas toalhas debaixo dos guarda-sóis coloridos.
En: Families spread their towels under the colorful umbrellas.
Pb: As risadas das crianças misturavam-se ao som das ondas do mar.
En: The children's laughter mixed with the sound of the ocean waves.
Pb: Mateus estava lá com sua filha, Carla.
En: Mateus was there with his daughter, Carla.
Pb: Ele queria que aquele dia fosse especial.
En: He wanted that day to be special.
Pb: "Vamos construir um castelo de areia, filha?
En: "Shall we build a sandcastle, daughter?"
Pb: ", ele sugeriu.
En: he suggested.
Pb: Carla sorriu animada, já imaginando as torres do castelo.
En: Carla smiled excitedly, already imagining the castle's towers.
Pb: Eduardo, amigo de Mateus e pediatra, também estava na praia.
En: Eduardo, a friend of Mateus and a pediatrician, was also on the beach.
Pb: Ele veio ajudar a garantir que tudo corresse bem.
En: He came to help ensure everything went smoothly.
Pb: "Trouxe tudo o que precisamos", Eduardo assegurou, apontando para sua bolsa cheia de primeiros socorros.
En: "I brought everything we need," Eduardo assured, pointing to his bag full of first aid supplies.
Pb: As atividades estavam indo bem.
En: The activities were going well.
Pb: Carla correu pelo mar, espirrando água em Mateus.
En: Carla ran through the sea, splashing water on Mateus.
Pb: Logo depois, ela quis experimentar os petiscos do vendedor que passava pela areia.
En: Shortly after, she wanted to try the snacks from the vendor passing by on the sand.
Pb: Mateus comprou alguns camarões fritos.
En: Mateus bought some fried shrimp.
Pb: Carla adorava, mas nessa vez algo estava diferente.
En: Carla loved them, but this time something was different.
Pb: Poucos minutos após comer um camarão, Carla começou a coçar os braços.
En: A few minutes after eating a shrimp, Carla began to scratch her arms.
Pb: "Pai, está ardendo!
En: "Dad, it's burning!"
Pb: ", ela choramingou.
En: she whined.
Pb: Mateus ficou preocupado.
En: Mateus became worried.
Pb: O rosto dela estava ficando vermelho.
En: Her face was turning red.
Pb: Ele olhou para Eduardo, o pânico ecoando em seus olhos.
En: He looked at Eduardo, panic echoing in his eyes.
Pb: Eduardo agiu rapidamente.
En: Eduardo acted quickly.
Pb: "Calma, Mateus", ele disse com firmeza.
En: "Calm down, Mateus," he said firmly.
Pb: Abriu a bolsa e pegou um medicamento.
En: He opened the bag and took out a medication.
Pb: "É uma reação alérgica.
En: "It's an allergic reaction.
Pb: Vai ficar tudo bem", ele garantiu, enquanto administrava o remédio a Carla.
En: Everything will be fine," he assured, while administering the medicine to Carla.
Pb: A reação diminuiu devagar.
En: The reaction slowly subsided.
Pb: Carla começou a respirar melhor, e o vermelho em sua pele começou a sumir.
En: Carla began to breathe better, and the redness on her skin sta
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate