Fluent Fiction - Welsh: Halloween Creativity: How Carys Saved the Day on a Budget
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-10-15-07-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Roedd yn fore cynnar yn Noc Penfro pan ddaeth Carys, Gareth, a Rhys at ei gilydd ger y siop.
En: It was an early morning in Doc Penfro when Carys, Gareth, and Rhys came together near the shop.
Cy: Roedd yr awyr yn fras â dail aur a choch yn disgyn o'r coed.
En: The air was filled with golden and red leaves falling from the trees.
Cy: Roeddent yn edrych ymlaen at ddechrau hel eu pethau ar gyfer y parti Calan Gaeaf mawr y noson honno.
En: They were looking forward to beginning their preparations for the big Halloween party that evening.
Cy: "Rhaid i ni gael popeth yn berffaith," meddai Carys yn frwdfrydig, yn dal rhestr hir o bethau roedd hi'n gobeithio eu prynu.
En: "We must get everything perfect," said Carys enthusiastically, holding a long list of things she hoped to buy.
Cy: Roedd Gareth, er hynny, yn feddylgar iawn am y gyllideb.
En: Gareth, however, was very mindful of the budget.
Cy: "Mae rhaid i ni edrych ar ein harian," awgrymodd o'r neilltu wrth weld rhestr hir Carys.
En: "We need to watch our money," he suggested quietly upon seeing Carys's long list.
Cy: Ar y ffordd i'r siop, roedd tref Doc Penfro yn llawn pobl, gyda phob man wedi ei addurno â phwmpenni a goleuadau oedd yn fflachio'n droellog.
En: On their way to the shop, the town of Doc Penfro was full of people, with every place decorated with pumpkins and lights that twinkled spirally.
Cy: Cawsant y tu mewn i’r siop, lle roedd dorf o bobl yn chwilio am gadarnhawyr Calan Gaeaf arnyn nhw hefyd.
En: They got inside the shop, where a crowd of people was also looking for Halloween essentials.
Cy: "Beth ddylem ni brynu yn gyntaf?
En: "What should we buy first?"
Cy: " holodd Gareth yn ystyriol o'r rhes o bobl.
En: asked Gareth, considering the line of people.
Cy: "Addurniadau!
En: "Decorations!"
Cy: " atebodd Carys, ond roedd Rhys yn cael ei dynnu gan yr eitemau goleuadau.
En: replied Carys, but Rhys was drawn to the lighting items.
Cy: Ond wrth fynd drwy reidiau'r siop, fe welon nhw wybodaeth am brisiau a dechrau poeni.
En: But as they went through the shop aisles, they saw information about prices and began to worry.
Cy: Roedd rhaid gwneud dewisiadau.
En: Decisions had to be made.
Cy: "Mae'r rhestr yn rhy hir ar gyfer ein gyllideb," meddyliodd Gareth yn ofalus.
En: "The list is too long for our budget," thought Gareth carefully.
Cy: Ond nid oedd Carys yn colli ei brwdfrydedd.
En: But Carys did not lose her enthusiasm.
Cy: "Dewch â ni fod yn arloesol," awgrymodd Carys yn sydyn wrth weld rholyn o bapur du ac ychydig o blanhigion artiffisial.
En: "Let's be innovative," suggested Carys suddenly upon seeing a roll of black paper and a few artificial plants.
Cy: Ar draws y siop, roedd Carys yn cymryd ffabrig du a solet bachyl eira, gan eu cylchdroi yn gelfydd.
En: Across the shop, Carys took black fabric and some snowflake hooks, skillfully twisting them.
Cy: Creodd llengfab o dyllau serth yn edrych fel gweoedd gwywyll, gan osod golau bwyllog Gwenwyn glas y tu mewn, a'r cyfan am gost fach iawn.
En: She created a tapestry of steep holes that looked like mysterious webs, installing a soft blue poison light inside, all for a very low cost.
Cy: Ar gyfer eu gwisgoedd, daeth Carys â syniad gwych.
En: For their costumes, Carys had a brilliant idea.
Cy: "Gellir ei wneud o'r hyn sydd genny
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate