Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Nautical Reunion: Finding Family at the Docks of Варна

A Nautical Reunion: Finding Family at the Docks of Варна



Fluent Fiction - Bulgarian: A Nautical Reunion: Finding Family at the Docks of Варна
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-10-15-07-38-20-bg

Story Transcript:

Bg: Шумът на прибоя и свежия есенен вятър изпълваха въздуха в военно-морската база във Варна.
En: The sound of the surf and the fresh autumn wind filled the air at the naval base in Варна.

Bg: Цветан обикаляше по доковете с чувство на вълнение и напрежение, търсейки брат си.
En: Цветан was walking around the docks with a feeling of excitement and tension, searching for his brother.

Bg: Той беше млад мъж с голяма страст към морската биология.
En: He was a young man with a great passion for marine biology.

Bg: Но днес неговата мисия бе друга - да срещне отново брат си Ивайло.
En: But today his mission was different - to reunite with his brother Ивайло.

Bg: Ивайло служеше в базата вече няколко години.
En: Ивайло had been serving at the base for several years.

Bg: Братята бяха загубили връзка след спор от миналото.
En: The brothers had lost contact after a dispute in the past.

Bg: Въпреки това, сега Цветан искаше да възобнови отношенията им и да сподели мечтите си за изучаване на морския живот.
En: Nevertheless, now Цветан wanted to mend their relationship and share his dreams of studying marine life.

Bg: Слънцето огряваше слабо над линията на хоризонта, когато Цветан реши да остане близо до доковете вместо да отиде директно в квартирите на брат си.
En: The sun was faintly shining over the horizon line when Цветан decided to stay near the docks instead of going directly to his brother's quarters.

Bg: Той стоеше настрана, наблюдавайки как моряците обходят корабите, облечени в униформите си.
En: He stood aside, watching the sailors roam around the ships, dressed in their uniforms.

Bg: Нервните му съмнения го държаха в напрежение.
En: His nervous doubts kept him on edge.

Bg: Ще бъде ли приет?
En: Would he be accepted?

Bg: Ще успее ли да заглади миналите различия?
En: Would he manage to smooth over past differences?

Bg: По едно време, на малка пейка до него се появи Ивайло.
En: At one point, Ивайло appeared on a small bench next to him.

Bg: Той сякаш излезе от нищото, облегнат, за да се наслади на кратка пауза от задълженията си.
En: He seemed to emerge from nowhere, leaning back to enjoy a short break from his duties.

Bg: Цветан събра смелост и с бавни стъпки се наложи да се приближи.
En: Цветан gathered courage and slowly approached.

Bg: „Ивайло,“ извика той неочаквано силно.
En: "Ивайло," he called out unexpectedly loudly.

Bg: Потомъкът му вдигна поглед с леко учудване и напрежение.
En: His brother looked up with slight surprise and tension.

Bg: Разговорът започна плахо.
En: The conversation began timidly.

Bg: Цветан готово сподели за интереса си към морската биология, въпреки че знаеше, че това не е най-важното в момента.
En: Цветан readily shared his interest in marine biology, even though he knew it wasn't the most important thing at the moment.

Bg: Ивайло го изслуша внимателно, и след няколко предпазливи изречения, ледът започна да се топи.
En: Ивайло listened carefully, and after a few cautious sentences, the ice began to melt.

Bg: „Звучи много интересно,“ каза Ивайло, гледайки брат си с нова искра в очите.
En: "It sounds very interesting," said Ивайло, looking at his brother with a new spark in his eyes.

Bg: В крайна сметка, Ивайло покани Цветан да разгледа кораба.
En: In the end, Ивайло invited Цветан to take a t


Published on 2 months ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate