Fluent Fiction - Norwegian: Chasing the Colors: An Enchanting Journey to the Northern Lights
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-10-14-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Høsten hadde malt landskapet med gyldne, røde og oransje farger.
En: Autumn had painted the landscape with golden, red, and orange colors.
No: Sigrid, Eirik og Lars sto ved inngangen til en smal sti som ledet inn i skogen.
En: Sigrid, Eirik, and Lars stood at the entrance to a narrow path leading into the forest.
No: Det var en kjølig kveld, men luften var klar.
En: It was a cool evening, but the air was clear.
No: De var i utkanten av det lille, utopiske samfunnet hvor folk levde i harmoni med naturen.
En: They were on the outskirts of the small, utopian community where people lived in harmony with nature.
No: Her var teknologien avansert, men ble brukt for å bevare og beskytte jorden.
En: Here, technology was advanced but used to preserve and protect the earth.
No: Sigrid så opp mot himmelen.
En: Sigrid looked up at the sky.
No: Hun hadde alltid drømt om å se nordlyset i all sin prakt.
En: She had always dreamed of seeing the northern lights in all their glory.
No: En dans av lys som forteller historier om universets mysterier.
En: A dance of light that tells stories of the universe's mysteries.
No: Hun hadde ventet lenge på denne stunden.
En: She had waited a long time for this moment.
No: "Er vi sikre på at det er trygt?" spurte Eirik, alltid den forsiktige.
En: "Are we sure it's safe?" asked Eirik, always the cautious one.
No: Vennskapet mellom Sigrid og Eirik var sterkt, men de var som natt og dag.
En: The friendship between Sigrid and Eirik was strong, but they were like night and day.
No: Sigrid lo lett.
En: Sigrid laughed lightly.
No: "Vi har Lars med oss," sa hun.
En: "We have Lars with us," she said.
No: "Han er den beste guiden her nord."
En: "He's the best guide up north."
No: Lars smilte forsiktig.
En: Lars smiled cautiously.
No: "Været ser lovende ut nå, men det kan endre seg raskt," advarte han.
En: "The weather looks promising now, but it can change quickly," he warned.
No: De begynte å gå, stegene deres dempet av det tykke teppet av løv under føttene.
En: They began to walk, their steps softened by the thick carpet of leaves underfoot.
No: Lars ledet vei med selvsikkerhet i bevegelsene sine.
En: Lars led the way with confidence in his movements.
No: Stien slynget seg gjennom den tette skogen før den åpnet seg i en lysning.
En: The path wound through the dense forest before opening into a clearing.
No: Her sto de, omkranset av majestetiske, snøkledde fjell.
En: Here they stood, surrounded by majestic, snow-covered mountains.
No: Men mørke skyer begynte å samle seg i horisonten.
En: But dark clouds began to gather on the horizon.
No: Eirik så bekymret ut.
En: Eirik looked worried.
No: "Vi burde kanskje vente," sa han.
En: "We should probably wait," he said.
No: Sigrid så mot skyene.
En: Sigrid looked towards the clouds.
No: Hun kjente en dragkamp i seg.
En: She felt a tug-of-war inside her.
No: Drømmen om å se nordlyset vs. risikoen de kunne møte om været brått snudde.
En: The dream of seeing the northern lights versus the risk they might face if the weather suddenly turned.
No: Lars så at Sigrid nølte.
En: Lars saw Sigrid hesitate.
No: "Noen ganger må man stole på naturens vei," sa han forsiktig.<
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate