Fluent Fiction - Danish: Illuminations of Self: A Night at Tivoli Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-10-14-07-38-20-da
Story Transcript:
Da: Tivoli Gardens glimtede lysende og farverig i den kølige efterårsaften.
En: Tivoli Gardens glimmered bright and colorful in the cool autumn evening.
Da: Lanterne hang i lange rækker og svajede let i vinden.
En: Lanterns hung in long rows, swaying gently in the wind.
Da: Musikken spillede muntert, mens duften af stegte mandler og friskfaldne blade fyldte luften.
En: The music played cheerfully, while the scent of roasted almonds and freshly fallen leaves filled the air.
Da: Det var det perfekte sted for Soren, Astrid og Freja at opleve noget magisk.
En: It was the perfect place for Soren, Astrid, and Freja to experience something magical.
Da: Soren gik langsomt gennem haven, hans tanker fyldt med tvivl.
En: Soren walked slowly through the garden, his thoughts filled with doubt.
Da: Han søgte efter noget, der kunne inspirere hans næste maleri.
En: He was searching for something to inspire his next painting.
Da: Hans hoved var tungt af selvkritik.
En: His head was heavy with self-criticism.
Da: Astrid, hans nære ven, gik ved siden af ham.
En: Astrid, his close friend, walked beside him.
Da: Hun kunne se, hans sind var tynget, og besluttede at opmuntre ham.
En: She could see his mind was burdened and decided to encourage him.
Da: "Se, Soren!
En: "Look, Soren!
Da: Se på alle de farver!"
En: Look at all the colors!"
Da: sagde Astrid og pegede på de lysende lanterner, der dansede i den blide brise.
En: said Astrid, pointing at the glowing lanterns that danced in the gentle breeze.
Da: "Det er som et levende maleri."
En: "It's like a living painting."
Da: Soren nikkede, men hans hjerte følte sig stadig tungt.
En: Soren nodded, but his heart still felt heavy.
Da: "Jeg vil finde inspiration, men det hele føles fjernt," indrømmede han.
En: "I want to find inspiration, but it all feels distant," he admitted.
Da: Freja, der kendte dem gennem fælles venner, gik lidt længere bagved.
En: Freja, who knew them through mutual friends, walked a little further behind.
Da: Hun var som altid positiv, men gemte små tvivl om sit jobvalg.
En: She was, as always, positive but harbored small doubts about her job choice.
Da: Mens lanternerne kastede mønstre på stierne, tænkte hun på sine drømme og håb.
En: As the lanterns cast patterns on the paths, she thought about her dreams and hopes.
Da: De satte sig ved en bænk, mens de ventede på, at festivalens fyrværkeri begyndte.
En: They sat on a bench while waiting for the festival's fireworks to begin.
Da: Soren så op i himlen, hans sind stadig vrimlende med spørgsmål.
En: Soren looked up at the sky, his mind still swarming with questions.
Da: Astrid puffede let til ham.
En: Astrid nudged him gently.
Da: "Nogle gange skal man bare lade være med at tænke," sagde hun.
En: "Sometimes you just have to stop thinking," she said.
Da: Da klokken nærmede sig ni, eksploderede fyrværkeriet over haven.
En: As the clock approached nine, the fireworks exploded over the garden.
Da: Farver spredte sig hen over nattehimlen, og hele haven blev oplyst i et kort, men betagende øjeblik.
En: Colors spread across the night sky, and the entire garden was illuminated in a brief but captivating moment.
Da: Soren så forundret op, følelsen af skønhed omsluttede ham.
En: Soren looked u
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate