Fluent Fiction - Welsh: Gareth's Triumph: Weathering the Harvest Festival Storm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-10-14-07-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Mae’r haul yn pylu ymlaen i'r tir mwyn o Ardd Elysium, lle mae llwybrau wedi'u leinio â llusernau'n disgleirio'n ddistaw.
En: The sun was setting over the gentle land of Ardd Elysium, where the paths were lined with lanterns glowing quietly.
Cy: Y mae yna berarogl melys afalau'n llenwi'r aer, a'r adar yn canu cân gofiadwy.
En: A sweet fragrance of apples filled the air, and the birds sang a memorable song.
Cy: Ar ôl i'r dydd ddechrau cilio, roedd y gymuned wedi ymgynnull ym mhafiliwn canolog i drafod Gŵyl y Cynhaeaf.
En: As the day began to wane, the community gathered in the central pavilion to discuss the Harvest Festival.
Cy: Gareth, cydlynydd medrus, sefyll yn gadarn wrth y bwrdd, yn awyddus i sicrhau bod y dathliadau eleni'n llwyddiannus.
En: Gareth, a skilled coordinator, stood firmly by the table, eager to ensure this year's celebrations would be successful.
Cy: Roedd Rhys a Elin yno hefyd.
En: Rhys and Elin were there too.
Cy: Rhys yn berson chwareus, yn awyddus i ychwanegu gemau i'r rhaglen.
En: Rhys, a playful person, was eager to add games to the program.
Cy: Elin, yn ei tro, yn pryderu am y tywydd difrifol oedd i ddod.
En: Elin, on her part, was worried about the severe weather that was forecast.
Cy: Roedd pawb yn dod â'u syniadau eu hunain i'r bwrdd.
En: Everyone brought their own ideas to the table.
Cy: Roedd hyn yn her i Gareth.
En: This posed a challenge for Gareth.
Cy: "Sut y gallwn ni greu rhywbeth arbennig gyda’r adnoddau cyfyngedig?
En: "How can we create something special with the limited resources?"
Cy: " meddai Gareth wrth edrych allan ar brenhardd y papur a oedd wedi'i orlifo â nodiadau.
En: said Gareth as he looked out at the paper covered with notes.
Cy: Nid oedd yn hawdd.
En: It wasn't easy.
Cy: Roedd ystyriaethau'r tywydd yn cyfyngu ar opsiynau, ond penderfynodd Gareth nad oedd yn amser i roi'r gorau iddi.
En: The weather considerations limited the options, but Gareth decided it was not the time to give up.
Cy: Roedd angen iddo ddod o hyd i gydbwysedd, i gyfaddawdu.
En: He needed to find a balance, to make compromises.
Cy: Cynigiwyd symud y prif ddigwyddiadau o'r tu allan i'r pafiliwn, rhywbeth nad oedd pawb yn hapus amdano cyn gyfoeth yr Ardd.
En: It was suggested to move the main events from outdoors to the pavilion, something not everyone was happy about given the richness of the garden.
Cy: Ond roedd Gareth yn gwbl sicr.
En: But Gareth was resolute.
Cy: "Byddwn yn meithrin y drysni'n lle cyfle.
En: "Where there is confusion, there is opportunity.
Cy: Yn eu lle mae cyfyngiadau, mae creadigrwydd," meddai'n awyrgylchgar.
En: Where there are limitations, there is creativity," he said encouragingly.
Cy: Wrth i'r diwrnod mawr ddisgyn, cododd storm ddisgwyliedig.
En: As the big day arrived, the anticipated storm rose.
Cy: Gwyntoedd creulon yn bygwth i chwythu'r holl waith clun.
En: Fierce winds threatened to blow away all the hard work.
Cy: Ond diolch i feddylfryd dyfal Gareth, roedd popeth yn cael ei drefnu'n brydlon i'r tu mewn.
En: But thanks to Gareth's determined mindset, everything was promptly organized indoors.
Cy: Roedd lliwiau'r dail arferol yn goleuo gyda chanhwyllau mewn fflyrtiau gwyrddlas.
En: The usual colors of the leaves lit up with candles in bluish-green flickers.
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate