Episode Details

Back to Episodes
Love on the Karlův Most: A Journey Through Distance

Love on the Karlův Most: A Journey Through Distance

Published 4 months, 3 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Czech: Love on the Karlův Most: A Journey Through Distance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-10-13-07-38-19-cs

Story Transcript:

Cs: Na Karlově mostě padal jemný podzimní deštík.
En: On the Karlův most, a gentle autumn rain was falling.

Cs: Listí stromů měnilo barvy a odráželo se ve Vltavě.
En: The leaves of the trees were changing colors and reflecting in the Vltava.

Cs: Jakub kráčel mezi turisty, kteří obdivovali barokní sochy.
En: Jakub walked among the tourists who admired the baroque statues.

Cs: Tento most pro něj měl zvláštní význam.
En: This bridge held a special meaning for him.

Cs: Tady chodili s Eliskou, diskutovali o historii a sdíleli sny.
En: He and Eliska used to walk here, discussing history and sharing dreams.

Cs: Právě teď ale nebyla s ním.
En: But right now, she was not with him.

Cs: Eliska, jeho milovaná, byla v Brně, čekala na operaci.
En: Eliska, his beloved, was in Brno, waiting for surgery.

Cs: Jakub si přál být tam s ní.
En: Jakub wished he could be there with her.

Cs: Místo toho měl po boku jen nejlepšího přítele Marka.
En: Instead, he only had his best friend Marek by his side.

Cs: "Neboj se, Jakube," řekl Marek, který vždycky věděl, jak uklidnit.
En: "Don't worry, Jakub," said Marek, who always knew how to calm him down.

Cs: "Eliska je silná a ty ji podporuješ víc, než si myslíš."
En: "Eliska is strong and you support her more than you think."

Cs: Jakub se usmál, ale uvnitř cítil úzkost.
En: Jakub smiled, but inside he felt anxious.

Cs: Zastavil se u sochy svatého Jana Nepomuckého.
En: He stopped at the statue of Saint Jan Nepomucký.

Cs: Položil ruku na zábradlí, kde kdysi Eliska mluvila o legendách.
En: He placed his hand on the railing where Eliska had once talked about legends.

Cs: "Vzpomínáš, jak se smála, když mluvila o tom, že si máme přát?"
En: "Do you remember how she laughed when she talked about us needing to make a wish?"

Cs: přemýšlel nahlas.
En: he thought out loud.

Cs: Marek přikývl.
En: Marek nodded.

Cs: Jakub vytáhl fotoaparát.
En: Jakub took out his camera.

Cs: Fotil most, řeku, kolemjdoucí.
En: He photographed the bridge, the river, the passersby.

Cs: Fotil všechno, co by Elisku mohlo potěšit.
En: He photographed everything that might delight Eliska.

Cs: Ty obrazy chtěl poslat hned, aby ji povzbudil, aby věděla, že tu na ni myslí.
En: He wanted to send these images immediately to encourage her, to let her know he was thinking of her.

Cs: Při pohledu na obrázky byl zaplaven vzpomínkami.
En: Looking at the pictures, he was flooded with memories.

Cs: Uvědomil si, že vzdálenost není překážkou pro srdce.
En: He realized that distance is not an obstacle for the heart.

Cs: "Možná bych po operaci mohl Elisku překvapit návštěvou v Brně," přemýšlel nahlas.
En: "Maybe I could surprise Eliska with a visit in Brno after her surgery," he thought out loud.

Cs: Bylo to rozhodnutí, které mu přineslo klid.
En: It was a decision that brought him peace.

Cs: Marek se na něj povzbudivě pousmál.
En: Marek smiled at him encouragingly.

Cs: "To je skvělý nápad," pochválil ho.
En: "That's a great idea," he praised him.

Cs: Jakub pokračoval v procházce po mostě, už klidnější.
En: Jakub continued his walk across the bridge, now calmer.

Cs: Věděl, že láska k Elisce, sdílené vzpomínky a společné plány jsou silnější než jakákoli vz
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us