Fluent Fiction - Norwegian: Love's Reunion: A Rain-soaked Promise in Vigelandsparken
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-10-13-07-38-20-no
Story Transcript:
No: Himmelen var mørk og tung over Vigelandsparken i Oslo.
En: The sky was dark and heavy over Vigelandsparken in Oslo.
No: Regnet falt jevnt og lagde lyder på bladene som dekket stiene.
En: The rain fell steadily, creating sounds on the leaves that covered the paths.
No: Sindre hadde nettopp ankommet fra flyplassen, nervøs og spent.
En: Sindre had just arrived from the airport, nervous and excited.
No: Han trakk jakken tettere rundt seg mens han gikk mot møtestedet.
En: He pulled his jacket tighter around him as he walked towards the meeting place.
No: Solveig sto allerede ved fontenen.
En: Solveig was already standing by the fountain.
No: Hun stirret på statuenes konturer som voktet parken.
En: She stared at the contours of the statues guarding the park.
No: Ved siden av henne var Ingrid, som prøvde å lette Solveigs stemning med snakk og smil.
En: Next to her was Ingrid, who was trying to lighten Solveig's mood with chatter and smiles.
No: Men Solveigs tanker var et annet sted, opptatt av tvil og spørsmålet om kjærlighetens styrke over avstand.
En: But Solveig's thoughts were elsewhere, occupied with doubt and the question of love's strength over distance.
No: Sindre nærmet seg sakte.
En: Sindre approached slowly.
No: Han så Solveig, og hjertet hans hoppet over et slag.
En: He saw Solveig, and his heart skipped a beat.
No: Han hadde savnet henne så mye.
En: He had missed her so much.
No: Tappert gikk han bort til dem.
En: Bravely, he walked over to them.
No: Solveig så opp, overrasket.
En: Solveig looked up, surprised.
No: "Sindre!
En: "Sindre!
No: Hva gjør du her?
En: What are you doing here?"
No: " stemmen hennes skar gjennomsiktig gjennom regnens brus.
En: her voice cut transparently through the sound of the rain.
No: "Jeg kan ikke vente lenger," svarte Sindre, øynene hans reflekterte en oppriktighet som ikke trengte flere ord.
En: "I can't wait any longer," Sindre replied, his eyes reflecting a sincerity that needed no further words.
No: "Jeg er her for å snakke.
En: "I'm here to talk."
No: "Ingrid smilte svakt, følte det var best å gi dem litt rom.
En: Ingrid smiled faintly, feeling it best to give them some space.
No: Hun klappet Solveig på skulderen og gikk sakte bortover stien.
En: She patted Solveig on the shoulder and slowly walked down the path.
No: De sto der, regnet var en konstant rytme rundt dem.
En: They stood there, the rain a constant rhythm around them.
No: Sindre tok et dypt pust før han snakket.
En: Sindre took a deep breath before he spoke.
No: "Jeg vet at ting har vært vanskelig.
En: "I know things have been difficult.
No: Jeg vil gjøre det bedre.
En: I want to make it better."
No: " Han lette etter ordene, men følelsene svømte i mellom dem som usynlige tråder.
En: He searched for the words, but the emotions swam between them like invisible threads.
No: Solveig så på ham, usikker.
En: Solveig looked at him, uncertain.
No: "Jeg føler ofte at vi glir fra hverandre," innrømmet hun, regndråpene blandet seg med tårene som truet med å falle.
En: "I often feel like we're drifting apart," she admitted, the raindrops mixing with tears that threatened to fall.
No: "Jeg vet," sa Sindre.
En: "I know," said S
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate