Fluent Fiction - Dutch: A Halloween Surprise: Rekindling Love Amid the Festivities
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-13-07-38-20-nl
Story Transcript:
Nl: De bladeren vielen in gouden en rode tinten op de grond.
En: The leaves fell to the ground in golden and red hues.
Nl: Het was een drukke avond in de straten van New York.
En: It was a busy evening on the streets of New York.
Nl: Mensen in allerlei kostuums liepen langs de kraampjes, waar pompoenen en snoep werden verkocht.
En: People in all sorts of costumes walked past stalls where pumpkins and candy were being sold.
Nl: De lucht was fris en er hing een sfeer van verwachting in de stad.
En: The air was crisp, and there was an atmosphere of anticipation in the city.
Nl: Sander stond op de stoep, vlakbij een groot gebouw.
En: Sander stood on the sidewalk, near a large building.
Nl: Zijn handen trilden van opwinding en een beetje zenuwen.
En: His hands trembled with excitement and a bit of nerves.
Nl: Hij keek omhoog naar de hoge torens en ademde diep in.
En: He looked up at the tall towers and took a deep breath.
Nl: Vandaag was belangrijk.
En: Today was important.
Nl: Er lag een grote stapel kranten langs de weg.
En: There was a big stack of newspapers along the road.
Nl: De geur van kastanjes uit een nabije kraam vulde de lucht.
En: The smell of chestnuts from a nearby stall filled the air.
Nl: Annelies was zich niet bewust van de verrassing die op haar wachtte.
En: Annelies was unaware of the surprise awaiting her.
Nl: Ze had net een drukke dag op kantoor gehad en was moe.
En: She had just had a busy day at the office and was tired.
Nl: Ze dacht aan Sander, hoe ze zijn stem miste.
En: She thought of Sander, how she missed his voice.
Nl: Maar er waren zorgen die haar achtervolgden.
En: But there were worries that haunted her.
Nl: Wat was de toekomst voor hen?
En: What did the future hold for them?
Nl: Rond acht uur 's avonds vond het Halloweenfestival plaats.
En: Around eight in the evening, the Halloween festival took place.
Nl: Mensen verzamelden zich rond kraampjes, verkleed als heksen en spoken.
En: People gathered around stalls, dressed as witches and ghosts.
Nl: De vibrerende energie en het gelach vulden de straten.
En: The vibrant energy and laughter filled the streets.
Nl: Ineens zag Annelies een bekend gezicht in de menigte.
En: Suddenly, Annelies saw a familiar face in the crowd.
Nl: "Sander?"
En: "Sander?"
Nl: Haar stem was verbaasd en blij tegelijk.
En: Her voice was surprised and happy at the same time.
Nl: Hij knikte en glimlachte breed.
En: He nodded and smiled broadly.
Nl: Ze omhelsden elkaar stevig.
En: They hugged each other tightly.
Nl: "Wat doe je hier?"
En: "What are you doing here?"
Nl: vroeg ze.
En: she asked.
Nl: "We moeten praten, Annelies," zei Sander.
En: "We need to talk, Annelies," Sander said.
Nl: "Ik wil weten hoe jij je voelt over ons, over de toekomst."
En: "I want to know how you feel about us, about the future."
Nl: Ze liepen naast elkaar, terwijl de geur van verse pretzels hen omringde.
En: They walked side by side, while the smell of fresh pretzels surrounded them.
Nl: De muziek en het gelach vormden een achtergrond voor hun gesprek.
En: The music and laughter formed a backdrop for their conversation.
Nl: Sander vertelde haar over zijn verlangen om de af
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate