Episode Details

Back to Episodes
Mystery Under the Magnolias: A Journey of Rediscovery

Mystery Under the Magnolias: A Journey of Rediscovery

Published 3 months ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Mystery Under the Magnolias: A Journey of Rediscovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-12-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Kiedy Agnieszka spacerowała po Forsyth Park, jesienne liście szeleściły pod jej butami.
En: When Agnieszka strolled through Forsyth Park, the autumn leaves rustled under her shoes.

Pl: Był to jej pierwszy dzień w Savannah.
En: It was her first day in Savannah.

Pl: Ogromne magnolie rozpościerały swe gałęzie, a powietrze było chłodne i świeże.
En: Huge magnolias spread their branches, and the air was cool and fresh.

Pl: Nieopodal, wśród drzew, rodziny wesoło spędzały czas.
En: Nearby, among the trees, families were joyfully spending time.

Pl: Agnieszka od zawsze uwielbiała takie chwile, ale teraz czuła się samotnie pośród tłumu.
En: Agnieszka had always loved such moments, but now she felt lonely in the midst of the crowd.

Pl: Przeszła obok dużej magnolii, gdy nagle coś przyciągnęło jej uwagę.
En: She passed by a large magnolia when suddenly something caught her attention.

Pl: Coś białego wystawało spod opadłych liści.
En: Something white was sticking out from under the fallen leaves.

Pl: Pochyliła się i zobaczyła kopertę.
En: She bent down and saw an envelope.

Pl: Była stara, lekko zżółkła.
En: It was old, slightly yellowed.

Pl: Wzrok Agnieszki przyciągnął czerwoną pieczęć z inicjałami "J.P."
En: Agnieszka's eyes were drawn to a red seal with the initials "J.P."

Pl: Ostawiła się na ławce i ostrożnie otworzyła list.
En: She sat on a bench and carefully opened the letter.

Pl: Z zaskoczeniem odkryła w środku kilka zdjęć i zamaszysty, niedbale napisany tekst.
En: To her surprise, she discovered a few photos inside and a sweeping, carelessly written text.

Pl: Zdjęcia były czarno-białe.
En: The photos were black and white.

Pl: Pokazywały nieznane jej miejsca i twarze.
En: They showed places and faces unknown to her.

Pl: W liście napisano o spotkaniu pod magnolią, jako symbolu nowych początków.
En: The letter mentioned a meeting under the magnolia, as a symbol of new beginnings.

Pl: Agnieszka nie znała nikogo z inicjałami "J.P.," ale czuła, że list ten skierowany był do niej.
En: Agnieszka didn't know anyone with the initials "J.P.," but she felt that this letter was directed to her.

Pl: Czy był to znak?
En: Was it a sign?

Pl: Czy to możliwe, że stare więzi można odbudować w tak nieoczekiwany sposób?
En: Could it be possible that old bonds could be rebuilt in such an unexpected way?

Pl: Mijały dni, podczas których Agnieszka coraz częściej wracała do parku.
En: Days passed, during which Agnieszka returned to the park more frequently.

Pl: Przyglądała się przechodniom, szukając śladów lub znaków.
En: She observed the passersby, looking for traces or signs.

Pl: Z jednej strony dręczyła ją ciekawość, z drugiej - strach przed odkryciem czegoś bolesnego.
En: On one hand, curiosity tormented her, and on the other, fear of discovering something painful.

Pl: Pewnego popołudnia, przemierzając alejki pełne kolorowych liści, znów poczuła dziwne przyciąganie.
En: One afternoon, while walking through alleys full of colorful leaves, she felt a strange attraction again.

Pl: Tym razem to nie był list, ale starszy mężczyzna siedzący na ławce z aparatem fotograficznym.
En: This time it wasn't a letter, but an older man sitting on a bench with a camera.

Pl: Wyglądał znajomo z jednego ze starych zdjęć, które znalazła.
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us