Fluent Fiction - Italian: Unearthing Tuscany: The Hidden Treasure Beneath Olive Trees
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-10-11-07-38-20-it
Story Transcript:
It: Nel cuore dell'autunno, gli alberi d'olivo ondeggiavano nel vento dolce e fresco delle colline toscane.
En: In the heart of autumn, the olive trees swayed in the sweet and cool wind of the Tuscan hills.
It: Le foglie d'argento brillavano sotto il sole dorato, stendendo lunghe ombre sulla terra.
En: The silver leaves shone under the golden sun, casting long shadows on the ground.
It: Uno scenario calmo e sereno, ma oggi qualcosa di straordinario stava per accadere.
En: A calm and serene scene, but today something extraordinary was about to happen.
It: Elena, una storica appassionata, camminava con attenzione tra le file di olivi.
En: Elena, a passionate historian, walked carefully between the rows of olive trees.
It: Il nonno le aveva sempre raccontato storie di tesori nascosti sotto questi alberi antichi.
En: Her grandfather had always told her stories of treasures hidden beneath these ancient trees.
It: Era determinata a dimostrare che non erano solo fantasticherie.
En: She was determined to prove that they were not just fantasies.
It: Marco, il contadino, la osservava da lontano.
En: Marco, the farmer, watched her from a distance.
It: Non credeva a queste storie, ma la speranza di un terremoto economico per la sua tenuta in difficoltà lo spingeva a non interrompere la ricerca di Elena.
En: He did not believe these stories, but the hope of an economic earthquake for his struggling estate pushed him not to interrupt Elena's search.
It: Mentre Elena scavava con cura vicino a uno degli alberi più vecchi, qualcosa di duro bloccò la pala.
En: While Elena dug carefully near one of the oldest trees, something hard stopped the shovel.
It: Con il cuore che batteva forte, si chinò per vedere di cosa si trattasse.
En: With her heart pounding, she bent down to see what it was.
It: Era un pezzo di metallo antico, un artefatto, perduto nel tempo.
En: It was a piece of ancient metal, an artifact lost in time.
It: Le notizie si diffusero velocemente.
En: The news spread quickly.
It: Giovanni, un collezionista con un interesse troppo grande per il denaro e troppo poco per la storia, arrivò in fretta.
En: Giovanni, a collector with too much interest in money and too little in history, arrived in haste.
It: "Dobbiamo fare un patto," propose a Elena e Marco con un sorriso ambiguo.
En: "We must make a deal," he proposed to Elena and Marco with an ambiguous smile.
It: "Io posso farvi guadagnare molto."
En: "I can make you earn a lot."
It: Ma Elena non era convinta.
En: But Elena was not convinced.
It: Si consultò con Marco, il quale, dopo riflettere, decise di fidarsi di lei.
En: She consulted with Marco, who, after reflecting, decided to trust her.
It: Giovanni diventava insistente, minacciando di coinvolgere le autorità se non fosse stato incluso.
En: Giovanni became insistent, threatening to involve the authorities if he wasn't included.
It: L'aria tra di loro era tesa come una corda di violino.
En: The air between them was tense as a violin string.
It: Ma nel profondo, Elena sapeva che doveva fare la cosa giusta.
En: But deep down, Elena knew she had to do the right thing.
It: "Non abbiamo bisogno dei tuoi piani," disse Giovanni con fermezza.
En: "We don't need your plans," she said with firmness.
It: Decisero di contattare loro st
Published on 2 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate