Fluent Fiction - Danish: Pumpkins and Friendship: A Tivoli Gardens Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-10-10-22-34-01-da
Story Transcript:
Da: Tivoli Gardens var en fest af farver den aften.
En: Tivoli Gardens was a festival of colors that evening.
Da: Orange lanterner hang mellem træernes grene, og en kølig efterårsbrise susede gennem de gyldne blade.
En: Orange lanterns hung between the branches of the trees, and a cool autumn breeze rustled through the golden leaves.
Da: Latteren fra børn og voksne spredte sig omkring, mens musikken spillede blidt i baggrunden.
En: Laughter from children and adults spread around while music played softly in the background.
Da: Søren, Astrid og Mikkel stod ved siden af den blomstrende gazebo, hvor en halloweenfest stor i fuld gang.
En: Søren, Astrid, and Mikkel stood next to the blooming gazebo, where a Halloween party was in full swing.
Da: De tre venner var tilmeldt græskarskæringskonkurrencen, selvom ingen af dem vidste meget om at skære græskar.
En: The three friends had signed up for the pumpkin carving contest, even though none of them knew much about carving pumpkins.
Da: Søren ville virkelig gerne vinde.
En: Søren really wanted to win.
Da: Han var altid ivrig og beslutsom.
En: He was always eager and determined.
Da: Astrid, med hendes kreative sind, var der mest for at have det sjovt.
En: Astrid, with her creative mind, was there mostly to have fun.
Da: Mikkel spøgede, men inderst inde ønskede han at imponere de andre.
En: Mikkel joked around, but deep down he wanted to impress the others.
Da: Kassen med værktøjer var en overraskelse.
En: The toolbox was a surprise.
Da: De fandt små save, kuriøst formede knive og mystiske former.
En: They found small saws, curiously shaped knives, and mysterious shapes.
Da: "Hvilket værktøj skal vi bruge til hvad?" undrede Astrid sig højt.
En: "Which tool should we use for what?" Astrid wondered out loud.
Da: Søren piftede og sagde: "Vi laver en plan. Jeg siger, hvordan vi gør det bedst."
En: Søren whistled and said, "Let's make a plan. I'll tell you how we do it best."
Da: Astrid kælede for sit græskar.
En: Astrid caressed her pumpkin.
Da: Hun besluttede sig for at skære, hvad hun følte, uden plan.
En: She decided to carve whatever she felt, without a plan.
Da: Mikkel lo, da han begyndte at lave sjove ansigter i græskaret og brød ud i vittigheder om deres klodsede forsøg.
En: Mikkel laughed as he started making funny faces in the pumpkin and burst into jokes about their clumsy attempts.
Da: Timeren tikkede hurtigt.
En: The timer ticked quickly.
Da: Græskarrene begyndte at tage form, men lignede ikke helt de billeder, de havde forestillet sig.
En: The pumpkins began to take shape but didn't quite resemble the images they had imagined.
Da: Tiden nærmede sig sin afslutning, og i et stresset øjeblik, skubbede Søren sin albue mod Astrids græskar.
En: Time was running out, and in a stressed moment, Søren bumped his elbow against Astrid's pumpkin.
Da: Det rullede og faldt.
En: It rolled and fell.
Da: En stille pause fyldte luften.
En: A quiet pause filled the air.
Da: Så brød de tre venner ud i stor latter.
En: Then the three friends burst into laughter.
Da: Græskarrene var skøre kreationer, men det spillede ingen rolle.
En: The pumpkins were crazy creations, but it didn't matter.
Da: Søren tørrede tårerne fra sine øjne, mens han smilede.
En: Søren wiped tears f
Published on 2 months ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate