Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Whirlwind Proposal in the Colorful Gardens of Балчик

A Whirlwind Proposal in the Colorful Gardens of Балчик



Fluent Fiction - Bulgarian: A Whirlwind Proposal in the Colorful Gardens of Балчик
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-10-09-22-34-02-bg

Story Transcript:

Bg: В сърцето на есенния Балчик, ботаническата градина на двореца беше като картина, изпълнена с топли цветове.
En: In the heart of autumnal Балчик, the botanical garden of the palace was like a painting filled with warm colors.

Bg: Листата оцветяваха земята в нюанси на червено, оранжево и жълто.
En: The leaves colored the ground in shades of red, orange, and yellow.

Bg: Тук, сред този природен чудесен кът, Веселин искаше да направи важен ход – да предложи на Мира да стане негова съпруга.
En: Here, in this wonderous natural nook, Веселин wanted to make an important move – to propose to Мира to become his wife.

Bg: Веселин беше педантичен човек.
En: Веселин was a meticulous person.

Bg: Всичко трябваше да е перфектно.
En: Everything had to be perfect.

Bg: Той дълго мислеше как да направи този момент незабравим.
En: He thought for a long time about how to make this moment unforgettable.

Bg: Планът му включваше тайно да организира предложение с помощта на приятеля на Мира – Стоян.
En: His plan included secretly organizing a proposal with the help of Мира's friend, Стоян.

Bg: Стоян щеше да разсее Мира, за да може Веселин да подготви всичко.
En: Стоян would distract Мира so that Веселин could prepare everything.

Bg: Тревожеше го времето.
En: He was worried about the weather.

Bg: Есента е красив сезон, но често можеше да бъде и капризна.
En: Autumn is a beautiful season, but it could often be capricious.

Bg: Веселин рискуваше – надяваше се дъждът да не завали.
En: Веселин was taking a risk – hoping the rain wouldn't come down.

Bg: Независимо от всичко, той реши да промени нищо в плана си.
En: Despite everything, he decided to change nothing in his plan.

Bg: Мястото – в края на градината, където морето танцуваше с вълните.
En: The location – at the end of the garden, where the sea danced with the waves.

Bg: На уговореното място, Веселин подготви малката изненада – перфектна пътека от листа, водеща към малка дървена пейка с изглед към морето.
En: At the appointed place, Веселин prepared a little surprise – a perfect path of leaves leading to a small wooden bench overlooking the sea.

Bg: Докато Мира се разхождаше с Стоян, Веселин с треперещи ръце слагаше всичко както трябва.
En: While Мира strolled with Стоян, Веселин, with trembling hands, arranged everything just right.

Bg: Мира и Стоян се появиха на хоризонта.
En: Мира and Стоян appeared on the horizon.

Bg: Стоян се усмихна подкрепящо на Веселин и оттръгна към изхода.
En: Стоян smiled supportively at Веселин and headed towards the exit.

Bg: Когато Мира се приближи, Веселин коленичи, държейки пръстен в ръката.
En: As Мира approached, Веселин knelt, holding a ring in his hand.

Bg: Сърцето му биеше силно.
En: His heart was pounding.

Bg: И точно в този миг, порив на вятъра се изви, вдигайки есенните листа във въздуха.
En: And at that very moment, a gust of wind swirled, lifting the autumn leaves into the air.

Bg: Това беше като магия.
En: It was like magic.

Bg: „Мира,“ започна весело, макар и с нервност в гласа, „ще ме направиш ли най-щастливия мъж, като станеш моя съпруга?
En: "Мира," he began cheerfully, though with nervousness in his voice, "will you make me the happiest man by becoming my wife?"

Bg: “Мира, изненадана, погледна към красивата сцена, изпълнена с гри


Published on 2 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate