Fluent Fiction - Latvian: New Beginnings at the Ancient Cēsu Castle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-10-08-22-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Cēsu pilsdrupu akmeņainās sienas stāvēja klusumā, apņemot apkārtējo mežu krāšņo rudens krāsu gammā.
En: The Cēsu castle ruins' stone walls stood in silence, surrounded by the splendid array of autumn colors in the nearby forest.
Lv: Kraukļi klusi lidoja virs galvas, un lapas čaukstēja zem kājām.
En: Ravens quietly flew overhead, and leaves crunched underfoot.
Lv: Jānis, jauns vīrietis ar dziļu mīlestību pret viduslaiku arhitektūru, nestaigāja pa šo zemi nejauši.
En: Jānis, a young man with a deep love for medieval architecture, did not wander this land by chance.
Lv: Viņš bija nolēmis atrast jaunu sākumu un, vēlējās piederēt vietai, kur viņa kaislība varētu atbalsoties ikdienišķajā dzīvē.
En: He had decided to find a new beginning and wanted to belong to a place where his passion could resonate with everyday life.
Lv: Elīna, vietējā māksliniece ar neticamu acu redzējumu, uzauga Cēsīs.
En: Elīna, a local artist with an incredible vision, grew up in Cēsīs.
Lv: Viņa nesa mīlestību gan pret mākslu, gan vēsturi, kas viņu saistīja ar šīm senajām drupām.
En: She carried a love for both art and history, which tied her to these ancient ruins.
Lv: Viņa vēlējās iedvesmu savai nākamajai mākslas kolekcijai, un tieši šī vēlme lika viņai pieteikties brīvprātīgo projektā.
En: She sought inspiration for her next art collection, and this desire led her to volunteer for a project.
Lv: Abi, gan Jānis, gan Elīna, sastapās pie pils galvenā vārta, uzmanīgi vērojot citus brīvprātīgos, kas tika iepazīstināti ar dažādiem darāmajiem darbiem.
En: Both, Jānis and Elīna, met at the main gate of the castle, carefully observing other volunteers being introduced to various tasks.
Lv: Jānis kā jauniņais bija mazliet apmulsis, taču viņa aizraušanās dzina viņu uz priekšu.
En: Jānis, being a newcomer, was a bit bewildered, but his passion drove him forward.
Lv: Viņš smaidīja Elīnai, kad viņa piegāja blakus.
En: He smiled at Elīna as she approached.
Lv: "Sveika, es esmu Jānis.
En: "Hello, I'm Jānis.
Lv: Tā ir pirmā reize, kad piedalos šādā pasākumā.
En: This is the first time I'm participating in such an event."
Lv: ""Sveiks, Jāni.
En: "Hello, Jāni.
Lv: Es esmu Elīna," viņa atbildēja, pasmaidot un piedāvājot plecu plecu.
En: I'm Elīna," she replied, smiling and offering a shoulder-to-shoulder nod.
Lv: "Es esmu no šejienes.
En: "I'm from here.
Lv: Ja vēlies, varu parādīt dažas interesantas vietas šeit.
En: If you'd like, I can show you some interesting places around."
Lv: "Elīna sāka ekskursiju, stāstot stāstus no bērnības, kad viņa klaiņoja pa pilsdrupām, kamēr māte mazgāja veļu netālajā upē.
En: Elīna began the tour, telling stories from her childhood when she roamed around the ruins while her mother washed clothes in the nearby river.
Lv: Jānis klausījās ar aizrautīgu interesi, un viņu saita kopīgā nolūka un interese.
En: Jānis listened with eager interest, and they bonded over their shared purpose and curiosity.
Lv: Laiks aizritēja ātri, un viņi tikko pamanīja, kā grieza debesu krāsas.
En: Time passed quickly, and they hardly noticed as the sky changed colors.
Lv: Pēcpusdienā debesis sāka lietus mākoņi aizpildīt, kā tas bieži notiek rudenī.
En: In the afternoon, the sky began to fill with rain clouds, as often happens in the fall.
Lv: Tecēja smalks lietusgāziens, un duša viņus pārst
Published on 2 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate