Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Unearthly Secrets: Friendship Forged in Conímbriga's Echoes

Unearthly Secrets: Friendship Forged in Conímbriga's Echoes



Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Unearthly Secrets: Friendship Forged in Conímbriga's Echoes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-08-07-38-20-pt

Story Transcript:

Pt: As folhas caiam suavemente ao redor das ruínas antigas de Conímbriga.
En: The leaves fell gently around the ancient ruins of Conímbriga.

Pt: O ar estava fresco e cheio de história, quase como se as pedras guardassem segredos de tempos passados.
En: The air was fresh and full of history, almost as if the stones held secrets of times past.

Pt: Mateus, um historiador apaixonado, caminhava com passos decididos.
En: Mateus, a passionate historian, walked with determined steps.

Pt: Ele procurava por um artefacto raro, um segredo perdido na passagem dos séculos.
En: He was searching for a rare artifact, a secret lost in the passage of centuries.

Pt: Ao seu lado estava Ana, uma arqueóloga dedicada.
En: Beside him was Ana, a dedicated archaeologist.

Pt: Ela queria descobrir a verdade oculta pela terra e pelas décadas.
En: She wanted to uncover the truth hidden by the earth and by decades.

Pt: Mais atrás, Pedro, um turista cético, olhava tudo com um ar curioso, mas desconfiado.
En: Further back, Pedro, a skeptical tourist, looked at everything with a curious but suspicious air.

Pt: Ele não acreditava em histórias de mistérios ou lendas de poder.
En: He didn't believe in stories of mysteries or legends of power.

Pt: Enquanto exploravam as belas mosaicos e as colunas caídas, Ana começou a sentir-se estranha.
En: As they explored the beautiful mosaics and fallen columns, Ana began to feel strange.

Pt: Primeiro, foi apenas uma tontura leve.
En: At first, it was just a light dizziness.

Pt: Depois, febre e fraqueza tomaram conta dela.
En: Then, fever and weakness took over her.

Pt: Mateus e Pedro estavam preocupados.
En: Mateus and Pedro were worried.

Pt: Sem ajuda, Ana não poderia continuar a explorar.
En: Without help, Ana could not continue exploring.

Pt: Mateus enfrentou um dilema.
En: Mateus faced a dilemma.

Pt: Ele queria encontrar o artefacto, mas não podia ignorar o sofrimento de Ana.
En: He wanted to find the artifact, but he couldn't ignore Ana's suffering.

Pt: Decidiu procurar mais informações sobre a possível causa da doença.
En: He decided to search for more information about the possible cause of the illness.

Pt: Talvez, pensou ele, a resposta estava nas próprias ruínas.
En: Perhaps, he thought, the answer lay in the ruins themselves.

Pt: Mateus lembrou-se de um pergaminho antigo lido numa antiga biblioteca.
En: Mateus remembered an ancient scroll he read in an old library.

Pt: Falava de um medalhão com poderes místicos enterrado ali.
En: It spoke of a medallion with mystical powers buried there.

Pt: Poderia esse artefacto curar Ana?
En: Could this artifact heal Ana?

Pt: Ele tinha que descobrir antes que fosse tarde demais.
En: He had to find out before it was too late.

Pt: Com Pedro seguindo-o, Mateus explorou partes esquecidas das ruínas.
En: With Pedro following him, Mateus explored forgotten parts of the ruins.

Pt: Terreno perigoso tornava a busca arriscada, pedras soltas e sombras estranhas pareciam observar cada movimento deles.
En: Dangerous terrain made the search risky, loose stones and strange shadows seemed to watch their every move.

Pt: Finalmente, numa câmara escondida sob uma pilha de entulho, Mateus encontrou um baú antigo.
En: Finally, in a hidden chamber u


Published on 2 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate